| The solarium is at the far end of the west wing. | Солярий находится на дальнем конце в западном крыле. | 
| Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. | Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона. | 
| Probably golden's on the far side of the park. | Возможно, в Голден в дальнем конце парка. | 
| Thousands of English are forming up on the far side of the river. | Тысячи англичан строятся на дальнем берегу реки. | 
| We're to rendezvous at the far end of the estate. | Мы встретимся в дальнем углу усадьбы. | 
| I recognise the two men at the far shed. | Я узнаю двоих мужчин в дальнем сарае. | 
| OK, the train that's departing from the platform at the far end. | Ладно, поезд отходит от платформы в дальнем конце. | 
| There's a storm door, far end of the house. | На дальнем конце дома есть вторая дверь. | 
| They can also be found as far east as California. | Сейчас встречается также на дальнем западе и Калифорнии. | 
| It lives primarily in China, Mongolia and the far south-east of Russia. | Обитают в Китае, Монголии и на Дальнем Востоке России. | 
| Two instrumentation packages are installed at the far end of the OBSS. | Два инструментарных пакета были установлены на дальнем конце Орбитальной стрелы. | 
| In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians. | В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров. | 
| Bar's at the far end, and there's stairs to who knows where. | Бар в дальнем конце, и ступеньки в неизвестно куда. | 
| It originated in the far east in a place called los Angeles. | Она возникла на Дальнем Востоке в месте под названием Лос-Анджелес. | 
| At the far end is a cave with an air pocket. | В дальнем конце есть пещера с воздушным карманом. | 
| Signal's tracing to a terminal in the far corner. | Сигнал ведёт к компу в дальнем углу. | 
| I had to park at the far end of the lot. | Мне пришлось припарковаться в дальнем углу. | 
| Baby Jones is at the far end of the room, on the right. | Малышка Джонс в самом дальнем конце комнаты, справа. | 
| At the far end, I saw the door, because of the faint light that penetrated. | В дальнем конце я увидел дверь, из-за которой пробивался слабый свет. | 
| So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. | Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке. | 
| Fella in the far corner to your right intends me harm. | Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе. | 
| Turns out that there's another exit on the far end of the lot. | Похоже, там есть еще один выезд в самом дальнем конце парковки. | 
| Edward Rutledge Two figures seated at far right: 46. | Эдвард Ратлидж Двое людей, сидящих в дальнем крайнем углу 46. | 
| N. b. plumbeiceps occurs in the Andes of eastern Ecuador and far northern Peru. | N. b. plumbeiceps обитает в Андах на восточном Эквадоре и дальнем севере Перу. | 
| High up in the far corner of this cave is the opening which allows access to the Upper and New Galleries. | Высоко в дальнем углу этого зала есть канал, который позволяет проникнуть в Верхнюю и в Новую галереи. |