Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Дальнем

Примеры в контексте "Far - Дальнем"

Примеры: Far - Дальнем
The solarium is at the far end of the west wing. Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона.
Probably golden's on the far side of the park. Возможно, в Голден в дальнем конце парка.
Thousands of English are forming up on the far side of the river. Тысячи англичан строятся на дальнем берегу реки.
We're to rendezvous at the far end of the estate. Мы встретимся в дальнем углу усадьбы.
I recognise the two men at the far shed. Я узнаю двоих мужчин в дальнем сарае.
OK, the train that's departing from the platform at the far end. Ладно, поезд отходит от платформы в дальнем конце.
There's a storm door, far end of the house. На дальнем конце дома есть вторая дверь.
They can also be found as far east as California. Сейчас встречается также на дальнем западе и Калифорнии.
It lives primarily in China, Mongolia and the far south-east of Russia. Обитают в Китае, Монголии и на Дальнем Востоке России.
Two instrumentation packages are installed at the far end of the OBSS. Два инструментарных пакета были установлены на дальнем конце Орбитальной стрелы.
In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians. В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
Bar's at the far end, and there's stairs to who knows where. Бар в дальнем конце, и ступеньки в неизвестно куда.
It originated in the far east in a place called los Angeles. Она возникла на Дальнем Востоке в месте под названием Лос-Анджелес.
At the far end is a cave with an air pocket. В дальнем конце есть пещера с воздушным карманом.
Signal's tracing to a terminal in the far corner. Сигнал ведёт к компу в дальнем углу.
I had to park at the far end of the lot. Мне пришлось припарковаться в дальнем углу.
Baby Jones is at the far end of the room, on the right. Малышка Джонс в самом дальнем конце комнаты, справа.
At the far end, I saw the door, because of the faint light that penetrated. В дальнем конце я увидел дверь, из-за которой пробивался слабый свет.
So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
Turns out that there's another exit on the far end of the lot. Похоже, там есть еще один выезд в самом дальнем конце парковки.
Edward Rutledge Two figures seated at far right: 46. Эдвард Ратлидж Двое людей, сидящих в дальнем крайнем углу 46.
N. b. plumbeiceps occurs in the Andes of eastern Ecuador and far northern Peru. N. b. plumbeiceps обитает в Андах на восточном Эквадоре и дальнем севере Перу.
High up in the far corner of this cave is the opening which allows access to the Upper and New Galleries. Высоко в дальнем углу этого зала есть канал, который позволяет проникнуть в Верхнюю и в Новую галереи.