| She lost her shoe, so she couldn't have walked far. | Она потеряла свою туфлю, так что не могла уйти далеко. | 
| I don't feel like it. It's too far. | Нет, не хочется... слишком далеко. | 
| If you want to go far, go together. | Если хочешь идти далеко, иди с друзьями. | 
| Sheriff, this is going too far, I... | Шериф, ты зашёл слишком далеко. | 
| Beg me not to send you because it is far and dangerous. | Проси меня не посылать тебя туда, потому что это далеко и опасно. | 
| Up, up and away as far as you can imagine. | Вверх, вверх и в сторону, так далеко, насколько можете себе представить. | 
| In our present condition I don't think we'd get very far. | В нашем состоянии я не думаю, что мы уедем очень далеко. | 
| No way should that current have carried him that far west. | Здешнее течение нипочем бы не унесло его так далеко на запад. | 
| You always go too far, Hans. | Ты всегда заходишь слишком далеко, Ханс. | 
| After all, she'd come this far. | Если она зашла так далеко... имело смысл продолжить воздержание. | 
| Its markets known far and wide. | Молва о его рынке разошлась далеко. | 
| I just think that the house is too far. | Просто я думаю, что дом очень далеко. | 
| But try not to think too far into the future. | Но старайтесь не заглядывать далеко в будущее. | 
| We'll get as far as we can. | Зайдём так далеко, как сможем. | 
| The sky is near, it's far. | Небо совсем рядом, но так далеко. | 
| Yussef started shooting at the cars... because Hassan said that the bullet could go far. | Юсеф стал стрелять по машинам... потому что Хасан сказал, что его пули бьют далеко. | 
| I never thought you'd go this far. | Я никогда не думал что ты зайдеш так далеко. | 
| I'd never seen a hummingbird that far out to sea. | Я ни разу не видел, чтобы колибри залетала так далеко в океан. | 
| I can't, it's too far. | Я не смогу, слишком далеко. | 
| Borneo says you could go far in the fight game. | Борнео говорит, ты далеко пойдёшь в боксе. | 
| He says it's gone too far. | Он сказал, что все зашло слишком далеко. | 
| I shall go only as far as senorita wishes. | Я зайду настолько далеко, насколько сеньорита захочет. | 
| Dan, you are taking this way too far. | Дэн, ты можешь зайти слишком далеко. | 
| I didn't think that far ahead. | Я не думал, что так далеко зайдет. | 
| Other scientists are worried that these bizarre and metaphysical speculations leave the world of measurement and laboratory experiment far behind. | Другие ученые опасаются, что эти причудливые и метафизические спекуляции оставили мир измерений и лабораторных экспериментов далеко позади. |