I know it's far, but I really feel like walking. |
Я знаю, что это далеко, но мне на самом деле хотелось бы пройтись пешком. |
I thought if I brought you this far, you couldn't... |
Я подумала, если заведу тебя так далеко, ты не... |
Wandered too far onto our property. |
Зашел слишком далеко на нашу территорию. |
But don't expect to get very far. |
Но не стоит ожидать, чтобы получить очень далеко. |
They'll pick us off before we get too far. |
Нас убьют, мы не успеем убежать достаточно далеко. |
Pretty sure our jurisdiction don't extend that far west of the Mississippi. |
Наши полномочия так далеко за реку Миссисипи не распространяются. |
If it was someone here, then the gun and valuables can't have travelled far. |
Если это сделал местный, то оружие и ценные вещи не могли уйти далеко. |
This is as far as you go, Marquitos. |
Это также далеко, куда ты отправишься, Маркитос. |
It's my personality that has gotten us this far. |
Мы зашли так далеко именно благодаря моей индивидуальности. |
From what I hear, you postmen don't have to look too far. |
Насколько я слышала, вы, почтальоны не должны заглядывать так далеко. |
At one point, I let you go too far. |
Просто однажды позволила тебе зайти слишком далеко. |
Only it went too far, and when you realized you'd killed him, you took off. |
Просто зашли слишком далеко, и когда поняли, что убили его - убежали. |
Turns out you and Jocelyn were never that far apart. |
Оказывается, ты и Джослин никогда не были так далеко. |
Well, humans just don't think quite as far ahead as the Aschen seem to. |
Земляне не заглядывают так далеко вперёд, как Ашены. |
The stuff I did to get this far... |
Да. Такая штука, что я зашёл так далеко... |
They went too far, but I can't believe it's deliberate. |
Очевидно, они зашли слишком далеко, но я не могу поверить, что они сделали это намеренно. |
Antonio says you won't get far on Maddox. |
Антонио говорит, что с Мэддоксом далеко не продвинешься. |
It's amazing we've come this far. |
Удивительно, что мы зашли так далеко. |
That day is far in the future, Howard. |
До этого дня ещё далеко, Говард... |
It's gone too far, Bryan. |
Всё зашло слишком далеко, Брайан. |
We might not want to get too far ahead of ourselves. |
Не стоит забегать так далеко вперед. |
Don't worry, we won't go far. |
Не волнуйся, мы не пойдём далеко. |
It can't run that far. |
Он не может так далеко бежать. |
That's when she goes too far. |
Вот когда она зайдет слишком далеко. |
Not too far we can't keep an eye on them. |
Не слишком далеко, чтобы не видеть их. |