Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
I know it's far, but I really feel like walking. Я знаю, что это далеко, но мне на самом деле хотелось бы пройтись пешком.
I thought if I brought you this far, you couldn't... Я подумала, если заведу тебя так далеко, ты не...
Wandered too far onto our property. Зашел слишком далеко на нашу территорию.
But don't expect to get very far. Но не стоит ожидать, чтобы получить очень далеко.
They'll pick us off before we get too far. Нас убьют, мы не успеем убежать достаточно далеко.
Pretty sure our jurisdiction don't extend that far west of the Mississippi. Наши полномочия так далеко за реку Миссисипи не распространяются.
If it was someone here, then the gun and valuables can't have travelled far. Если это сделал местный, то оружие и ценные вещи не могли уйти далеко.
This is as far as you go, Marquitos. Это также далеко, куда ты отправишься, Маркитос.
It's my personality that has gotten us this far. Мы зашли так далеко именно благодаря моей индивидуальности.
From what I hear, you postmen don't have to look too far. Насколько я слышала, вы, почтальоны не должны заглядывать так далеко.
At one point, I let you go too far. Просто однажды позволила тебе зайти слишком далеко.
Only it went too far, and when you realized you'd killed him, you took off. Просто зашли слишком далеко, и когда поняли, что убили его - убежали.
Turns out you and Jocelyn were never that far apart. Оказывается, ты и Джослин никогда не были так далеко.
Well, humans just don't think quite as far ahead as the Aschen seem to. Земляне не заглядывают так далеко вперёд, как Ашены.
The stuff I did to get this far... Да. Такая штука, что я зашёл так далеко...
They went too far, but I can't believe it's deliberate. Очевидно, они зашли слишком далеко, но я не могу поверить, что они сделали это намеренно.
Antonio says you won't get far on Maddox. Антонио говорит, что с Мэддоксом далеко не продвинешься.
It's amazing we've come this far. Удивительно, что мы зашли так далеко.
That day is far in the future, Howard. До этого дня ещё далеко, Говард...
It's gone too far, Bryan. Всё зашло слишком далеко, Брайан.
We might not want to get too far ahead of ourselves. Не стоит забегать так далеко вперед.
Don't worry, we won't go far. Не волнуйся, мы не пойдём далеко.
It can't run that far. Он не может так далеко бежать.
That's when she goes too far. Вот когда она зайдет слишком далеко.
Not too far we can't keep an eye on them. Не слишком далеко, чтобы не видеть их.