In Japan, you never have to go too far to find a convenience store. |
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания. |
ANDREW: surprised he made it this far. |
Удивлён, что он держался так долго. |
You've taken this sheriff thing about as far as it should have gone. |
Ты притворялся шерифом так долго, как это было возможным. |
Better far to live and die an old maid than to be married to Desmond. |
Лучше долго жить и умереть старой девой, чем выйти замуж за Дэсмонда. |
Cheers to making it this far. |
За то, что продержалась так долго. |
I took it as far as I could. |
Я растягивал его так долго как только мог. |
Dear Thea, I wasn't supposed to make it this far. |
Дорогая Тея, я не должен был прожить так долго. |
If they did use the tunnels, they wouldn't have wanted to travel too far. |
Если они действительно использовали туннели, не думаю, что у них было желание гулять там долго. |
If so, a correction cannot be too far behind. |
Если это так, то коррекция не заставит себя долго ждать. |
He won't follow us too far. |
Он не будет долго нас преследовать. |
And if I'm going, you won't be far behind. |
А если уйду я, тебе тоже не долго осталось. |
Perhaps I won't have to look too far. |
Может, даже не придется долго искать. |
Well, I guess for the Apocalypse, you made it pretty far. |
Ну, Полагаю для Апокалипсиса ты протянула довольно долго. |
Look, I wouldn't have gotten this far without you. |
Слушай, я бы не продержался так долго без тебя. |
They represent an unending regress which goes on not just very far, but forever. |
Они отражают нескончаемый регресс, который продолжается не просто очень долго, а бесконечно. |
Most critics didn't think Creed could make it this far. |
Большинство экспертов не предполагали, что Крид продержится так долго. |
Everyone who's made it this far. |
Все, кто продержался так долго. |
The drive didn't even feel that far. |
Я даже не почувствовала, что мы ехали долго. |
Everyone here has had to make hard choices just to make it this far. |
Всем здесь пришлось сделать трудный выбор чтобы продержаться так долго. |
Assuming you make it that far. |
Если, конечно, вы проживете так долго. |
The actual evaluation of the costs must have shown quickly that the initial limit did not carry very far. |
Фактическая оценка расходов должна сразу же показать, что первоначальный лимит соблюдался не очень долго. |
Well, one of them ends up dead, we won't have far to look. |
Один из них окажется мертвым, нам не придется долго ждать. |
We do not have to look far for resources; they are right there. |
Нам не нужно долго искать ресурсы; они здесь рядом. |
He's lucky he made it this far. |
Ему ещё повезло, что он протянул так долго. |
It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. |
Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад. |