Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
The strong boy could go far with such schooling Сильный мальчик может далеко продвинуться в учебе,
Well, you went a litle too far, yes, that's for sure. Вы зашли слишком далеко, это точно.
I say, is the castle far? Любезный, далеко еще до замка?
We haven't gotten that far, mom. Мы не настолько далеко зашли, мам!
Who helped you get this far? Кто помог тебе так далеко дойти?
Hydrofusion, chromatherapy, music therapy, infra-red heat, vibrant massage - this is far not full list of procedures that you can have in SPA-capsule. Гидрофузия, хроматерапия, музыкотерапия, инфракрасное тепло, вибромассаж - вот далеко не полный список процедур, которые Вы можете пройти благодаря спа-капсуле.
U.S. Secretary of State: intelligence agencies at times "went too far" when gathering data Госсекретарь США: спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных
He said: "In some cases, it has reached too far inappropriately." Он сказал: «В некоторых случаях это зашло неподобающе далеко.
Hold it out as far as you can, and then they'll hear what she's saying. Протяни его так далеко, как только можешь, и тогда они услышат, что она говорит.
You humans, sometimes it's hard to imagine how you've made it this far. Люди... Иногда трудно понять, как вы смогли зайти так далеко.
But I couldn't trouble all the people who brought me this far! Но я не могла причинить неудобства людям, которые довели меня так далеко!
Why go that far to look? Так зачем же так далеко искать-то?
But don't stray too far, it could be dangerous. Но не уходите слишком далеко, это может быть опасно!
How would you get out that far? Как вы уходите в море так далеко?
That's where you went too far! И здесь ты зашёл слишком далеко!
Not to carry me too far? Что я не зайду слишком далеко?
But I am proud of myself, coming as far as I've come. Но я горжусь собой, тем, что зашёл так далеко.
Michael, the fact that you're this far is extraordinary. Майкл, сам факт того, что ты зашёл так далеко - это исключителен!
I want to go away, Comrade Shura,... very far away,... to Rio de Janeiro. Я хочу уехать, товарищ Шура. Уехать далеко, в Рио-де-Жанейро.
Nobody ever took it over because it was too far out. Никто об этом не знал, потому что он был очень далеко.
No, I won't go that far Нет, я бы не хотел так далеко зайти.
I don't think you went too far at all. Нет, не думаю, что ты далеко зашла.
To far, moving to fast. Они слишком далеко и слишком быстро двигаются.
I been in this cave a hundred times, but never this far. Сколько раз был в пещере, но так далеко не забирался.
No, what you said the other day about me coming too far here to quit now. Нет, то, что ты в тот день сказал что я уже зашла далеко, чтобы прям сейчас уйти.