It's Not far. |
Нам не далеко ещё. |
It's gotten us this far. |
Мы уже далеко зашли. |
It's really not that far. |
Не так уж далеко. |
You can go very far in life. |
Ты далеко пойдёшь в жизни. |
He can't have got very far. |
Далеко ему не уйти. |
Is Nepal far enough? |
Непал - достаточно далеко? |
You'll go far, Chaim. |
Далеко пойдешь, Хаим. |
I strayed a little bit too far. |
Я отдалилась слишком далеко. |
Shine bright, shine far |
Ярко сияй, сияй далеко |
Wreckage is scattered pretty far. |
Обломки разбросаны довольно далеко. |
I went too far! |
Я ушёл слишком далеко! |
Guilin. That is far. |
Гуилин - это далеко. |
And promise me you won't go far. |
И пообещай не уезжать далеко. |
We'll get it as far as - |
Уберемся отсюда так далеко, как- |
They're still too far out. |
Они все еще далеко от нс |
What is a Fireworm doing this far out? |
Что Огнеед делает так далеко? |
Do we have to go this far? |
Стоит ли заходить так далеко? |
We've come this far! |
Мы уже так далеко! |
Sacramento's awful far. |
Сакраменто жуть как далеко. |
Dutch Toll's too far. |
Большая дорога слишком далеко. |
We won't go far. |
Мы не хотим идти далеко. |
As far as it takes. |
Так далеко, насколько потребуется. |
Some people are too far gone. |
Некоторые люди зашли слишком далеко. |
You really want to take it this far? |
Ты хочешь так далеко зайти? |
Could Jimmy make it down this far? |
Джимми смог так далеко зайти? |