| It's Not far. | Нам не далеко ещё. |
| It's gotten us this far. | Мы уже далеко зашли. |
| It's really not that far. | Не так уж далеко. |
| You can go very far in life. | Ты далеко пойдёшь в жизни. |
| He can't have got very far. | Далеко ему не уйти. |
| Is Nepal far enough? | Непал - достаточно далеко? |
| You'll go far, Chaim. | Далеко пойдешь, Хаим. |
| I strayed a little bit too far. | Я отдалилась слишком далеко. |
| Shine bright, shine far | Ярко сияй, сияй далеко |
| Wreckage is scattered pretty far. | Обломки разбросаны довольно далеко. |
| I went too far! | Я ушёл слишком далеко! |
| Guilin. That is far. | Гуилин - это далеко. |
| And promise me you won't go far. | И пообещай не уезжать далеко. |
| We'll get it as far as - | Уберемся отсюда так далеко, как- |
| They're still too far out. | Они все еще далеко от нс |
| What is a Fireworm doing this far out? | Что Огнеед делает так далеко? |
| Do we have to go this far? | Стоит ли заходить так далеко? |
| We've come this far! | Мы уже так далеко! |
| Sacramento's awful far. | Сакраменто жуть как далеко. |
| Dutch Toll's too far. | Большая дорога слишком далеко. |
| We won't go far. | Мы не хотим идти далеко. |
| As far as it takes. | Так далеко, насколько потребуется. |
| Some people are too far gone. | Некоторые люди зашли слишком далеко. |
| You really want to take it this far? | Ты хочешь так далеко зайти? |
| Could Jimmy make it down this far? | Джимми смог так далеко зайти? |