She couldn't have run too far. |
Она не могла убежать слишком далеко. |
And try not to walk too far. |
И постарайтесь не ходить очень далеко. |
Everything is both near and far, in a certain sense. |
Всё находится и рядом и далеко, в определённом смысле. |
Jerry, this whole Ellen situation has gone far enough. |
Джерри, вся эта ситуация с Эллен зашла слишком далеко. |
It's remarkable we've gotten this far. |
Удивительно, что мы так далеко зашли. |
I suppose she's come too far. |
Думаю, она зашла слишком далеко. |
Well, I wouldn't go that far, but top marks for presentation. |
Что ж, я бы не заходил так далеко, но высший балл за презентацию. |
Those who ventured far enough glimpse what they describe as a spectacular sea of light. |
Те, кто зашли очень далеко, описывают увиденное как необъятное море света. |
They aren't happy with your decision to sail out this far. |
Они не рады вашему решению плыть так далеко. |
The V.C. isn't normally this far north. |
Обычно они не заходят так далеко на север. |
It's a far cry from all those years you spent in the gutters eating rats. |
Это так далеко от того времени, которое ты провел в канализации, питаясь крысами. |
The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground. |
Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя. |
I thought I'd gone too far. |
Я думал, что я зашел слишком далеко. |
I want to go as far as I can in the competition. |
Я хочу пройти в этом проекте настолько далеко, насколько я могу. |
According to the map, it shouldn't be very far. |
Судя по карте, должно быть не так далеко. |
I've traveled very far, and now... |
Меня занесло далеко, и теперь у нас много работы. |
Besides, she won't get far. |
Кроме того, она не уйдет далеко. |
Well, I wouldn't go that far. |
Я бы не зашел так далеко. |
I can never get a signal this far out of town. |
Вечно пропадает сигнал так далеко от города. |
My lord, there is no sign of her, and we searched far. |
Господин, её нигде нет и следа, а мы искали далеко. |
It's gotten me this far. |
И вот как далеко меня это завело. |
Father, you've gone too far this time. |
Папа, на этот раз ты слишком далеко зашёл. |
He couldn't have gone that far. |
Он не мог так уж далеко уйти. |
Good thing we didn't have to go very far. |
Хорошо, что нам не пришлось слишком далеко ехать. |
That what you did in Mexico was one step too far. |
Говорят, что в Мексике ты зашёл слишком далеко, что это конец. |