You went too far this time. |
В этот раз вы зашли слишком далеко. |
I didn't come this far not to have a happy ending. |
Я зашла так далеко не для того, чтобы упустить счастливый конец. |
I can't hear you, you are too far behind. |
Я тебя не слышу, я слишком далеко. |
Don't go too far even if it's fun. |
Не будем заходить уж слишком далеко. |
If you find yourself inside the elevator, you've gone too far. |
Если вы окажетесь внутри лифта, значит вы зашли слишком далеко. |
In newer model SUVs, the grill protrudes almost as far as the bumper. |
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер. |
One day, he's going to go too far and kill you. |
Однажды, он зайдет слишком далеко и убьёт тебя. |
Well, we will be making that point if it gets that far. |
Ну, мы сделаем на этом акцент, если дело зайдет настолько далеко. |
I'm not that far ahead. |
Не так далеко я и ушел. |
Then you are too far south And must steer more to the north. |
Значит, ты заплыл слишком далеко на юг и должен держать курс на север. |
I hope to go far with him. |
Я надеюсь пройти с ним далеко. |
You know, it's not that far. |
Знаете, это не очень далеко. |
From what it says here, not too far. |
Исходя из того, что здесь сказано, не очень далеко. |
I got too far ahead of her. |
Я слишком далеко отошел от неё. |
The fact that his mutation is progressed as far as it has, may be his salvation. |
Факт, что мутация зашла так далеко, может стать его спасением. |
We're way too far out to broadcast a subspace transmission to Atlantis. |
Мы уже слишком далеко для подпространственной связи с Атлантисом. |
I am afraid that day is far into the future, my dear. |
Боюсь, тот день далеко в будущем, моя дорогая. |
No, no, the Cloister is too far. |
Нет, нет, Монастырь слишком далеко. |
I'm not coming this far without doing something. |
Я не забираюсь так далеко, чтобы вернуться ни с чем. |
We've come too far already. |
Мы уже и так слишком далеко зашли. |
Sir, I think maybe we've gone a bit too far. |
Сэр, думаю, возможно, мы зашли слишком далеко. |
I don't think we've gone far enough. |
Не думаю, что мы зашли достаточно далеко. |
He knew he had gone too far... even by his own standards. |
Он знал, что зашел слишком далеко даже по собственным меркам. |
We've never really walked that far. |
Мы ведь никогда так далеко не ходили. |
I didn't want to stay close to shore, so I swam quite far out. |
Я не хотел оставаться близко от берега, поэтому я отплыл очень далеко. |