Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
You went too far this time. В этот раз вы зашли слишком далеко.
I didn't come this far not to have a happy ending. Я зашла так далеко не для того, чтобы упустить счастливый конец.
I can't hear you, you are too far behind. Я тебя не слышу, я слишком далеко.
Don't go too far even if it's fun. Не будем заходить уж слишком далеко.
If you find yourself inside the elevator, you've gone too far. Если вы окажетесь внутри лифта, значит вы зашли слишком далеко.
In newer model SUVs, the grill protrudes almost as far as the bumper. В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер.
One day, he's going to go too far and kill you. Однажды, он зайдет слишком далеко и убьёт тебя.
Well, we will be making that point if it gets that far. Ну, мы сделаем на этом акцент, если дело зайдет настолько далеко.
I'm not that far ahead. Не так далеко я и ушел.
Then you are too far south And must steer more to the north. Значит, ты заплыл слишком далеко на юг и должен держать курс на север.
I hope to go far with him. Я надеюсь пройти с ним далеко.
You know, it's not that far. Знаете, это не очень далеко.
From what it says here, not too far. Исходя из того, что здесь сказано, не очень далеко.
I got too far ahead of her. Я слишком далеко отошел от неё.
The fact that his mutation is progressed as far as it has, may be his salvation. Факт, что мутация зашла так далеко, может стать его спасением.
We're way too far out to broadcast a subspace transmission to Atlantis. Мы уже слишком далеко для подпространственной связи с Атлантисом.
I am afraid that day is far into the future, my dear. Боюсь, тот день далеко в будущем, моя дорогая.
No, no, the Cloister is too far. Нет, нет, Монастырь слишком далеко.
I'm not coming this far without doing something. Я не забираюсь так далеко, чтобы вернуться ни с чем.
We've come too far already. Мы уже и так слишком далеко зашли.
Sir, I think maybe we've gone a bit too far. Сэр, думаю, возможно, мы зашли слишком далеко.
I don't think we've gone far enough. Не думаю, что мы зашли достаточно далеко.
He knew he had gone too far... even by his own standards. Он знал, что зашел слишком далеко даже по собственным меркам.
We've never really walked that far. Мы ведь никогда так далеко не ходили.
I didn't want to stay close to shore, so I swam quite far out. Я не хотел оставаться близко от берега, поэтому я отплыл очень далеко.