I didn't go in that far. |
Я не заходил, так далеко. |
A platoon commander's situational awareness doesn't extend very far. |
Оценка ситуации на уровне командира взвода не простирается достаточно далеко. |
Rollins was here recently, he couldn't have gotten far in this storm. |
Роллинс был здесь недавно, он не ушел бы далеко в такую непогоду. |
Easy, honey, we've come too far. |
Полегче, дорогой, мы зашли слишком далеко. |
I did some business, but I didn't get very far. |
Я занималась собственным бизнесом, не заходя слишком далеко. |
I'd flee as far to the east as humanly possible. |
Я бы сбежала так далеко на Восток, насколько это возможно. |
You went too far lying about the fingerprints. |
Вы зашли слишком далеко, солгав об отпечатках. |
It's too far, I can't say. |
Это слишком далеко, я не могу сказать. |
With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. |
Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка. |
I had no idea it went this far. |
Я даже не подозревал что это так далеко зашло. |
The fact that I got this far... |
Тот факт, что я зашла настолько далеко... |
When we surf, we take on the last stage of a wave that was born far offshore. |
Когда мы занимаемся сёрфингом, Мы ждём последнюю стадию волны Которая зародилась далеко от берега. |
Okay, I may have gone a little too far with the guy in the elevator. |
Хорошо, возможно, я зашла слишком далеко с тем парнем в лифте. |
It's ambition that's gotten you this far. |
Амбиции завели тебя слишком далеко! - И это мой долг... |
But we still have to punish them when they go too far. |
Но все равно их надо наказывать, если они заходят слишком далеко. |
It's not very far now. |
Нет, уже не так далеко. |
They won't go far, I alerted security. |
Они не уйдут далеко, я предупредила охрану. |
It wouldn't matter what you said. Max was too far gone. |
Неважно, что бы ты ни говорил, Макс слишком далеко зашел. |
You went pretty far for your old man. |
Вы далеко пошли для вашего старика. |
She didn't go far yet. |
За это время они не могли далеко уехать. |
Well, we must be pretty far north by now. |
Ну, должно быть мы уже довольно далеко на севере. |
Don't go far, Agent Hanna. |
Не уходите далеко, агент Ханна. |
We have gone too far to take a misstep now. |
Мы зашли слишком далеко и не можем позволить себе ошибку. |
We need to protect her before she goes too far. |
Мы должны защитить её, пока она не зашла слишком далеко. |
Madame's gone too far over her aviator. |
Госпожа зашла слишком далеко с этим летчиком. |