Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
I didn't go in that far. Я не заходил, так далеко.
A platoon commander's situational awareness doesn't extend very far. Оценка ситуации на уровне командира взвода не простирается достаточно далеко.
Rollins was here recently, he couldn't have gotten far in this storm. Роллинс был здесь недавно, он не ушел бы далеко в такую непогоду.
Easy, honey, we've come too far. Полегче, дорогой, мы зашли слишком далеко.
I did some business, but I didn't get very far. Я занималась собственным бизнесом, не заходя слишком далеко.
I'd flee as far to the east as humanly possible. Я бы сбежала так далеко на Восток, насколько это возможно.
You went too far lying about the fingerprints. Вы зашли слишком далеко, солгав об отпечатках.
It's too far, I can't say. Это слишком далеко, я не могу сказать.
With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка.
I had no idea it went this far. Я даже не подозревал что это так далеко зашло.
The fact that I got this far... Тот факт, что я зашла настолько далеко...
When we surf, we take on the last stage of a wave that was born far offshore. Когда мы занимаемся сёрфингом, Мы ждём последнюю стадию волны Которая зародилась далеко от берега.
Okay, I may have gone a little too far with the guy in the elevator. Хорошо, возможно, я зашла слишком далеко с тем парнем в лифте.
It's ambition that's gotten you this far. Амбиции завели тебя слишком далеко! - И это мой долг...
But we still have to punish them when they go too far. Но все равно их надо наказывать, если они заходят слишком далеко.
It's not very far now. Нет, уже не так далеко.
They won't go far, I alerted security. Они не уйдут далеко, я предупредила охрану.
It wouldn't matter what you said. Max was too far gone. Неважно, что бы ты ни говорил, Макс слишком далеко зашел.
You went pretty far for your old man. Вы далеко пошли для вашего старика.
She didn't go far yet. За это время они не могли далеко уехать.
Well, we must be pretty far north by now. Ну, должно быть мы уже довольно далеко на севере.
Don't go far, Agent Hanna. Не уходите далеко, агент Ханна.
We have gone too far to take a misstep now. Мы зашли слишком далеко и не можем позволить себе ошибку.
We need to protect her before she goes too far. Мы должны защитить её, пока она не зашла слишком далеко.
Madame's gone too far over her aviator. Госпожа зашла слишком далеко с этим летчиком.