So he doesn't go far, yet he'd need privacy. |
То есть он не уходит далеко, хотя нуждается в уединении. |
Wise choice but they will not get far. |
Мудрое решение, но они не уйдут далеко. |
I've never seen anyone who can hit the ball half as far as you. |
Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь забрасывал мяч так далеко, как ты. |
Cause he just knows that he went too far this time. |
Потому что знал, что в этот раз зашёл слишком далеко. |
They've pushed me too far, and I'm pushing back. |
Ну, на этот раз они меня толкнули слишком далеко, и я толкаю обратно. |
You guys, I have let this thing with Casey go way too far. |
Ребята, я позволил Кейси зайти слишком далеко. |
Very versatile, close to the river, Not too far out of town. |
Очень универсальная, у берегу реки и от города не очень далеко. |
He'll never get that far. |
Он никогда не зайдет так далеко. |
Usually I don't let it go too far. |
Обычно я не позволяю им заходить слишком далеко. |
But that morning, Don had gone too far. |
Но тем утром Дон зашёл слишком далеко. |
Nothing near my sister's place, and these sightings are too far upstate. |
Ничего рядом с моей сестрой, а эти слишком далеко на север штата. |
However far you want to run away, you will always be from Abuddin. |
Как бы далеко ты не пытался убежать, Аббудин всегда будет твоим домом. |
You will go far in the service of justice and your country. |
Вы далеко пойдете в деле службы правосудию и нашей стране. |
But the park is too far, Brontë. |
Но через парк далеко, Бронтэ. |
It went as far as it could go. |
Так далеко, как только можно. |
Alice, don't go too far. |
Элис, не уходи слишком далеко. |
I wouldn't go that far, Minnie. |
Я бы так далеко не заходила, Минни. |
Now you have gone too far. |
Так. Ты зашел слишком далеко. |
You won't get far with a mouth on you. |
Но далеко с такой болтовней не уйдешь. |
It's gone too far... and I'm so tired. |
Это слишком далеко зашло и я так устала. |
It's very far away- you must keep going west. |
Очень далеко - надо идти на запад. |
What I'm going to accomplish goes far beyond magic. |
Моё достижение будет далеко за пределами магии. |
And now daddy's afraid she's finally gone too far. |
И папочка боится, что она зашла слишком далеко. |
Liz, we're pranking Pete, and it's going too far. |
Лиз, мы разыгрываем Пита, и это зашло слишком далеко. |
She did not get far, Frank. |
Ей не уйти далеко, Фрэнк. |