Okay, that went a little too far. |
Ладно, это зашло слишком далеко. |
I hadn't really thought that far ahead. |
ЧАРЛИ Я так далеко не заглядываю. |
I want the plate number run through every camera in the city as far back as we can. |
Мне нужны номерные знаки с каждой камеры в городе настолько далеко, насколько это возможно. |
I was too far gone, I guess. |
Я был слишком далеко, думаю. |
Some cities have gone as far as to sue to stop cutbacks in essential emergency services. |
В некоторых городах зашли так далеко, что хотят подать иск, чтобы остановить сокращения основных аварийных служб. |
You can't, actually, that's going too far. |
Ты в самом деле не можешь, это заходит слишком далеко. |
We didn't walk this far. |
Мы не отходили так далеко от отеля. |
You've gone too far with your bad manners. |
Вы слишком далеко заходите в своих дурных манерах. |
We don't have to go that far. |
Так далеко пока не стоит заходить. |
He can't have got far, even if he hitched. |
Он не мог уйти далеко, даже если он остановил попутку. |
He couldn't have transported her that far. |
Он бы не доставил её так далеко. |
I will go as far as I need to, but not farther. |
Я зайду так далеко, насколько это необходимо, но не дальше. |
Let's hope that Mueller doesn't get too far before then. |
Будем надеяться, что Мюллер не успеет уйти слишком далеко. |
Not as far coming back as it was going out. |
Обратно было не так далеко, как туда. |
Catherine, he's too far gone. |
Кэтрин, он зашел слишком далеко. |
This is far beyond your ability to comprehend, Anjohl. |
Это далеко за пределами твоего понимания, Анджел. |
I'll pull you back if you go too far. |
Я вас остановлю, если вы зайдете слишком далеко. |
I'm never very far, so... |
Я буду не далеко, так что... |
Well, this is as far west as we could go without driving into the water. |
Что ж, мы уехали настолько далеко на запад, насколько это вообще было возможно, не заезжая в воду. |
In fact, the light spectrum stretches far beyond the visible light we can see. |
На самом деле, световой спектр простирается далеко за пределы видимого нам. |
It would never have gone that far. |
Так далеко точно не зашло бы. |
And as far as those Twitter comments go, - completely unacceptable. |
А так как комментарии в твиттере зашли неприемлемо далеко. |
Just lean as far back as you can, Owen. |
Просто уклонись так далеко, как только можешь, Оуэн. |
Which means it couldn't have gone far. |
Значит, объект не мог улететь далеко. |
Depends on your definition of far. |
Зависит от определения слова "далеко". |