Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
(Laughter) Maybe too far. (Смех) Возможно, слишком далеко...
Well in most cases it never gets this far. Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко.
Maybe he hasn't gotten that far. Может он и не уехал далеко.
Because it's too far to walk. Потому что идти пешком слишком далеко.
Marcus was trying to protect Rachel, and things went too far. Маркус пытался защитить Рейчел, но дело зашло слишком далеко.
I've gotten far on the Hill because of my honesty, directness, my humility. Я дошел далеко на Ферме, из-за моей честности, прямолинейности, моего смирения.
But it took 23 years to get this far. Но чтобы зайти так далеко, ушло 23 года.
Hopefully we can stop the sale before it gets that far. Надеюсь, нам удастся остановить сделку прежде, чем все зайдет слишком далеко.
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга.
Don't go too far, stay in this area. Не уходите слишком далеко, оставайтесь где-то здесь.
It seemed that your hearts didn't go out that far. Кажется, что ваши сердца не выходят на улицу так далеко.
They're worried Patti pushed it too far. Они переживают, что Пэтти зашла так далеко.
OK. Look, this has gone far enough. Слушайте, всё лишком далеко зашло.
I doubt anybody would make it very far. Я сомневаюсь, что кому-нибудь удалось бы уйти далеко.
I didn't realise it had quite got that far. Господи, я не знал, что все так далеко зашло.
We don't expect him to get too far. Мы не думаем, что он уйдет далеко.
I never thought it would go this far. Я не думал, что так далеко зайдет.
Think I pushed that metaphor too far. По-моему, эта метафора слишком далеко зашла.
You won't get far without supplies. Вы далеко не уйдете без запасов.
Malcolm won't get far without his getaway cash. Малькольм далеко не убежит без его выходного пособия.
Sometimes a man can push a woman too far. Иногда мужчины могут зайти слишком далеко.
I'm sorry, sir, you don't usually let me get this far. Простите, сэр, но обычно вы не позволяете мне зайти так далеко.
Your eyes, they're a little far apart. Они довольно далеко друг от друга...
Alain, you're too far gone. Ален, ты зашел слишком далеко.
Necla, do not go too far, please. Неджла, ты заходишь слишком далеко.