Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
Dre... this has gone too far. Дри... это уже зашло чересчур далеко.
I'm going to huck it hella far. Я хотела отбросить вас чертовски далеко.
He criticized the movement for not having gone far enough. Он критиковал это движение за то, что оно не продвинулось достаточно далеко.
Tried to make a run, but he was too banged up to get very far. Пытался сбежать, но слишком сильно поранился, чтобы убежать далеко.
You have gone too far in this matter. В этом деле ты зашел слишком далеко.
This time you really went too far. На этот раз ты зашёл слишком далеко.
We weren't thinking of going quite that far with it. Мы с ним не собирались идти так далеко.
I knew you weren't that far gone. Я знал, что ты не зайдёшь так далеко.
I'm surprised you got this far. Я удивлен, что вы зашли так далеко.
I would never be okay With things going that far. Я никогда бы не согласилась, с тем, что зашло так далеко.
It's too far, I will never survive the trip in the sunlight. Слишком далеко, я не переживу поездку при солнечном свете.
You needn't go that far. Тебе не надо идти так далеко.
And now it's gone too far. А теперь это зашло слишком далеко.
I told you, you went too far. Я тебе говорил, что ты зашла слишком далеко.
Well, you didn't go very far. Ну, ты не могла уйти очень далеко.
As far as they were prepared... to go. Так далеко, как они готовы были... позволить.
But then... it started to go too far. Но потом... всё стало заходить слишком далеко.
Don't go too far, Danny boy. Не уходи слишком далеко, Денни бой.
I'm not really sure they've thought that far ahead. На самом деле, я не уверена, что они думали так далеко вперед.
She probably hasn't gone too far... Наверняка она ещё далеко не ушла.
And like any other magnet, its lines of force extend far out into the space surrounding it. И, как у любого магнита, ее силовые линии тянутся далеко в окружающее ее пространство.
But by killing the guard, he's gone too far. Он зашел слишком далеко, убив охранника.
They were putting Astrid in the crosshairs, Jedikiah went too far this time. Они заставили Астрид выбирать, Джедикая зашел слишком далеко на этот раз.
This is far for me to come. Для меня очень далеко сюда ходить.
He just... never got that far. Он никогда не заходил так далеко.