Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
Your fingers are really far apart. Твои пальцы реально далеко друг от друга.
Honestly, I haven't thought that far ahead. Честно говоря, я не думал так далеко вперед.
Dennis, this thing with the cat has gone too far. Дэннис, это дело с котом зашло слишком далеко.
It wasn't supposed to go this far. Это не должно было зайти так далеко.
I think it goes far beyond "the right thing". Думаю, это уже зашло далеко за "правильность".
You know, I made it this far on my own. Ты знаешь, я смог зайти так далеко без посторонней помощи.
Won't have to go too far to pray for forgiveness. Не придется далеко идти за прощением.
Look, y'all have come too far to quit now, bennie. Послушай, вы уже слишком далеко зашли, чтобы бросать.
I don't even know how it got this far. Я даже не понимаю, как всё так далеко зашло.
Teal'c managed to pull you far enough away from the bomb before it went off. Тилк смог вас вытянуть достаточно далеко от бомбы, прежде чем она взорвалась.
I was trying to be a good friend, and I just went too far. Я пыталась быть хорошей подругой, и просто зашла слишком далеко.
Frank Castle wanted to help, but he took it too far. Фрэнк Касл хотел помочь, но зашел слишком далеко.
I want to catch her before she gets too far. Хочу догнать ее, пока она уехала не слишком далеко.
But trouble was also brewing in the far west of the empire. Но беда также назревала далеко на западе империи.
Her 911 call made it sound like she thought she had pushed him too far. После ее звонка на 911 кажется, будто по ее мнению, она вынудила его зайти слишком далеко.
Amazing that they've made it this far. Поразительно, что они дошли так далеко.
I might have overlooked one violation, but two violations has pushed it too far. Я мог бы упустить из виду одно нарушение, но два нарушения толкают меня слишком далеко.
Caribou females have journeyed to the far north to calve. Самки карибу путешествуют далеко на север, чтобы произвести потомство.
I was rolling, too, and had left Jeremy far behind. Я тоже ехал, и оставил Джереми далеко позади.
Our house cannot be this far. Наш дом не может быть настолько далеко.
And promise me you won't go far. И обещай, что не уедешь далеко.
You're going too far, Cosimo. Косимо, ты заходишь слишком далеко.
You could go too far, fry him... Ты можешь зайти слишком далеко, поджарить его.
I just think you're taking it too far. Но мне кажется, ты заходишь слишком далеко.
They could have turned it around before it ever got this far. Они могли бы повертел прежде чем он когда-либо получил это далеко.