| You will go far, my young friend. | Ты далеко пойдешь, мой молодой друг. | 
| Stay around, do not go too far. | Будь рядом, далеко не уходи. | 
| You're taking this too far, Drew. | Ты заходишь слишком далеко, Дрю. | 
| I went as far as I needed to. | Я зашел так далеко, как было необходимо. | 
| If you push judge Callaghan one step too far... | Если вы с судьей Каллахан зайдете слишком далеко... | 
| You didn't want to stray too far to go to College so you went to USC. | Ты не хотела уезжать далеко от дома, так что пошла в Калифорнийский Университет. | 
| They've never ranged this far north. | Они никогда не выбирались так далеко на север. | 
| You're accelerated far beyond their power to see. | Твоя скорость движения далеко за пределами возможностей их зрения. | 
| We've come too far to lose access entirely. | Мы слишком далеко зашли, чтобы теперь потерять доступ. | 
| Thanks, but 15 bob won't take me far. | Спасибо, но на 15 шиллингов далеко не уедешь. | 
| Well, that's still really far for a cup of coffee. | Это все равно очень далеко для чашечки кофе. | 
| He just thinks it's too far. | Просто он считает, что это слишком далеко. | 
| It won't get that far. | Ну, так далеко это не зайдёт. | 
| Try it, but don't stray too far. | Возможно, но далеко не уходи. | 
| It's pretty far, but I think we can make it. | Это довольно далеко, но, я думаю, долетим. | 
| I mean, he'd pushed it too far, wrecked your cosy agreement. | Он зашёл слишком далеко, разрушил ваше небольшое соглашение. | 
| See, you guys are taking this thing way too far. | Вы, парни, заходите слишком далеко. | 
| It wasn't supposed to go this far. | Не предполагалось, что зайдет так далеко. | 
| And going to your mother's isn't far enough. | И дом твоей мамы не достаточно далеко. | 
| They were 1,500 miles away, and I don't know anybody who can see that far. | Между нами были 1500 миль, и я не знаю еще ни одного человека, кто мог бы видеть так далеко. | 
| I never make plans that far ahead. | Я никогда не строю планов так далеко вперед. | 
| But if we go far enough, we also see the star patterns alter. | Но если мы отправимся достаточно далеко, то тоже увидим их перемены. | 
| No one from Green Beach got very far. | Никто из Зелёной зоны не ушёл далеко. | 
| No, we've come too far to blow this. | Мы слишком далеко, чтобы унести это... | 
| As far as my fist can extend. | Так далеко, как дотянется мой кулак. |