Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
But it was hard to believe we'd come this far and found nothing worthy of riding. Но сложно поверить, что мы поедем так далеко и не найдем ничего достойного для катания.
Is it far? - We're almost there. Далеко? - Почти на месте.
You really think Julian Morneau would go this far? Ты серьезно думаешь, что Джулиан Морно зашел бы так далеко?
So we needed a really safe place, and we went quite far north to find it. Таким образом, нам было необходимо действительно безопасное место и мы поехали довольно далеко на север, чтобы найти его.
Bronze objects were then exported far and wide, and supported the trade. Бронзовые предметы экспортировались достаточно далеко, их экспорт составлял основу коммерции.
My tongue won't go as far forward as it used to. Язык не проходит так далеко, как раньше.
Look, you better not push too far. Послушай, тебе лучше не заходить слишком далеко.
The paradise is too much far, it is very difficult. Рай находится слишком далеко, это очёнь трудно.
I'm too far along with the book, Mr. Popescu. Я уже слишком далеко зашел, мистер Попэску.
It's not very far to the next house. Не так далеко от соседнего дома.
I think you've gone a little bit too far this time, Ballard. А ты на этот раз зашел слишком далеко, Баллард.
They ought to be stopped before they go too far. Не остановятся, пока не зайдут слишком далеко эти безумцы.
I've come this far, and I'm not looking back. Я зашел так далеко, и я не оглядываюсь назад.
You were right, Philby. I did go too far. Вы были правы, Филби, Я зашёл так далеко.
I've gone too far not to see this through to the end. Я слишком далеко зашел, чтоб не досмотреть все до конца.
I think I may have justgone too far. Мне кажется, я зашла слишком далеко.
Matters have reached this far only because of the policemen. Только из-за полицейских дело зашло так далеко.
Olympic Games or not, you've gone too far. Пусть это Олимпиада, пусть ты француз, но ты зашел слишком далеко.
He's too far gone, Fuchs. Он зашел слишком далеко, Фьюкс.
And they're too far apart. Они слишком далеко друг от друга.
He was pretty far gone at that point already. К тому моменту у него все уже довольно далеко зашло.
I don't think Edison had got that far. Не думаю, что Эдисон зашёл так далеко.
He's led us this far, Sam. Он и так привёл нас достаточно далеко, Сэм.
I wanted to impress her and - I went too far. Я хотел произвести на ее впечатление и зашел слишком далеко.
I don't mean far like that. Я не имел в виду так уж далеко.