Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
But beware, do not go too far. Но предупреждаю, не уезжайте далеко.
I think we'll go far together, you and I. Я думаю мы далеко пойдем вместе, ты и я.
Well, I've traveled too far to let you stand in my way. Я слишком далеко летела, чтобы позволить тебе встать у меня на пути.
But maybe we stepped away too far. Но возможно мы зашли слишком далеко.
Sometimes he goes too far, you know. Я знаю... иногда он заходит слишком далеко.
It's a schoolboy crush he's taking a step too far. Это увлечение школьника, но он заходит слишком далеко.
He's heading pretty far out on the north leg and awfully high. Он заходит, идет слишком далеко с севера и ужасно высоко.
You're twisting my arms too far back. Ты слишком далеко отводишь мои руки.
To make it this far for him is amazing. Зайти так далеко - для него это чудесно.
Mondo, we loved your showmanship, but don't go too far. Мондо, мы любим твоё умение произвести фурор, но не заходи слишком далеко.
Girls willing to do extreme acts go far. Девушки согласные на всё далеко пойдут.
According to my maps, not far. Судя по моей карте, не далеко.
This idea was a bad idea. It's gone too far. Это была плохая идея, это слишком далеко зашло.
You'd have to go far to find them. Нужно идти очень далеко, чтобы увидеть их.
I've got to get far enough away from them so my powers can come back. Мне нужно отойти достаточно далеко от них, и тогда, мои способности, возможно, вернутся.
At one point he even goes as far as to take pictures of the president's daughter. Один раз он зашёл далеко - он сфотографировал дочку президента.
You cannot go far in this carriage of the past. В карете прошлого далеко не уедешь.
If it's very far, I can provide an auto. Если далеко - я могу машину.
No, I would never go that far. Нет, я никогда так далеко не захожу.
I think we've come too far. Я думаю, мы зашли слишком далеко.
No, Kit, it's too far. Нет, Кит, это слишком далеко.
That's a far cry from babysitting Beau Randolph. Так далеко от работы нянькой для Бо Рэндольфа.
You're going too far, I swear. Ты заходишь слишком далеко, клянусь.
I went too far, One-eye. Я зашел слишком далеко, Одноглазый.
And when we get out far enough... we kill him. И когда мы зайдем достаточно далеко...