Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them. Мы также редко говорим о страсти, когда другой человек так далеко от тебя, что ты его уже не видишь.
Venerable joined her and after a chase that left Cyane far behind, captured Alcmène, though not without a fight. Британцы начали преследовать фрегаты, и после погони, во время которой Cyane остался далеко позади, Venerable, после короткого боя, захватил Alcmène.
Attached to the German 17th Army, the Karpat Group advanced far into Soviet Ukraine, and, later, southern Russia. Прикреплённая к 17-й германской армии, Карпатская группа продвинулась далеко вглубь южной части СССР.
Please advance your pickets for purposes of observation as far as may be safe in order to obtain timely information of their approach. Пожалуйста, расставьте пикеты так далеко, как позволяет безопасность, чтобы вовремя узнать об их приближении.
Looking Glass persuaded the Nez Perce that Howard was far behind and that the citizens of Montana did not want war with them. Зеркало уверил индейцев, что генерал Ховард остался далеко позади, а жители Монтаны не собираются с ними воевать.
Perhaps he knew, as I did not... that the Earth was made round... so that we would not see too far down the road. Возможно он знал, в отличии от меня что земля круглая и поэтому нельзя заглянуть слишком далеко вперед.
It is far, where you are going? Это далеко, куда вы уезжаете?
Young lady, you've gone too far. Леди, вы зашли слишком далеко!
You know, your whole life, you've never had a relationship go this far. Знаешь, за всю твою жизнь, у тебя не было отношений, которые бы так далеко заходили.
Well, with all this security, I really don't think he's going to get very far. Тут так все перекрыто, что далеко не убежит, я думаю.
Do you really think he'd go that far? Вы правда думаете он зайдёт так далеко?
As far as we can tell. Так далеко, как только сможем сказать
And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going. И когда я прибежал туда, я подумал, что раз уж я забежал так далеко, было бы неплохо развернуться и бежать дальше.
And I'm thinking that he was killed and stashed in here until they got out far enough to dump the body. И я думаю, что он был убит и припрятан здесь пока они не вышли достаточно далеко, чтобы сбросить тело.
Hanna, you went too far with your daughter. Ханна, со своей дочерью ты зашла слишком далеко
They saw my photos and said I'd gone too far. Они видели мои фотографии и решили, что я зашла слишком далеко
I don't think I was as far gone as that. Не думаю, что я заходил так далеко.
How did I ever let it get this far? Как я могла позволить этому зайти так далеко?
You are tampering with forces far beyond your comprehension! Твои силы далеко за пределами твоего понимания!
No, I've never been that far north. Нет, я впервые забралась так далеко на север.
Do you think she genuinely thought that far ahead? Думаешь, она действительно настолько далеко вперед мыслит?
As the eurozone crisis has starkly reminded us, decentralization cannot extend too far into the budgetary sphere, lest it threaten the common currency's survival. Как резко напомнил нам кризис еврозоны, децентрализация не может распространяться слишком далеко в бюджетной сфере, чтобы не поставить под угрозу выживание общей валюты.
The man chosen to lead it was a protégé of the CIA with a reputation for being a strongman - a far cry from democracy. Человек, избранный руководить им, был протеже ЦРУ с репутацией сильной личности - это далеко от демократии.
Revolving around a dark cult summoning an unfathomably large evil, the game was a far cry from earlier villains such as Baba Yaga. Вращаясь вокруг тёмного культа непостижимо большого зла, игра ушла далеко от предыдущих злодеев, таких как Баба Яга.
With over 3 billion users worldwide, the mobile phone has become the number 1 media, far ahead of all others. С более чем З миллиарда пользователей по всему миру, мобильный телефон стал номером 1 СМИ, далеко впереди всех остальных.