| I just took it too far, and now I don't feel comfortable being around you. | Я зашла слишком далеко, и теперь мне не комфортно быть рядом с тобой. |
| This time, Brigadier, you've really gone too far. | На этот раз, Бригадир, вы зашли слишком далеко. |
| We may still be too far out. | Может быть мы далеко от них. |
| But the parents let it get too far. so did he. | Нет, я понимаю, что он ест сам, но родители позволили этому зайти слишком далеко. |
| Well, honey, we aren't sitting far enough away. | Дорогая, мы сидим не очень далеко. |
| You haven't thought very far at all. | Вы вообще так далеко еще не думали. |
| John, this has gone far enough. | Джон, все это уже зашло достаточно далеко. |
| No way should that current have carried him that far west. | Течение никак не могло унести его так далеко. |
| A police officer in some little village far outside of Paris. | Полицейский офицер в какой-то маленькой деревушке, далеко за пределами Парижа. |
| We had an argument and it went too far. | Мы поссорились, и это зашло слишком далеко. |
| You went too far, Michael. | Ты зашел слишком далеко, Майкл. |
| Well, you got this far 'cause it's what she wanted. | Ну, ты зашел так далеко, потому что она этого хотела. |
| So he couldn't have gone far. | Так что он не мог уйти далеко. |
| We've never been out that far. | Мы никогда так далеко не выбирались. |
| My reach extends far beyond this realm. | Мои достижения распространяться далеко за пределы этой области. |
| Well, I guess you don't have to go far for the creamer. | Я так понимаю, за молоком вам далеко ходить не надо. |
| But just far enough that they don't have to hear us. | Но достаточно далеко, чтобы они не могли нас слышать. |
| OK, well, don't go out too far. | Хорошо, не заплывай слишком далеко. |
| I had never seen a hummingbird that far out to sea. | Я никогда не видел колибри так далеко в море. |
| Too far to be an accident. | Слишком далеко, чтобы быть случайностью. |
| We'll, we've come this far. | Что ж, мы зашли так далеко. |
| Abby, this is far enough. | Эбби, это зашло слишком далеко. |
| They couldn't have gotten far with that roadblock. | Они не смогут далеко уехать с дорожными ограждениями. |
| I don't have to go very far. | А мне не надо далеко ходить. |
| Marco won't get far with a bullet in him. | Марко далеко не убежит с пулей в животе. |