Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
The world's all right if you don't go too far. Мир в порядке, если ты слишком далеко не заглядываешь.
But talent alone won't get you far. Но с одним лишь талантом вам далеко не уйти.
It took years of research to get the program this far. У меня годы ушли на исследования чтобы программа продвинулась так далеко.
After ten Miles, I turned back because nobody could've got that far in this temperature. Через десять миль я повернул назад, потому что никто не мог зайти так далеко при той температуре.
Like it was my fault that it went that far. Мол, это я виновата, что всё так далеко зашло.
It's not as far out of my way as you might think. Это не так далеко от моего пути, как ты думаешь.
That's too far, honey, I mean... Это слишком далеко милый, то есть...
We can't let those brats get too far ahead. Они не должны были уйти далеко...
It was a love for speed, pushing a car as far as it could go. Это любовь к скорости, влекущей машину так далеко, как только можно.
Trust your instincts... they've brought you this far. Доверяй своей интуиции... ведь это она завела тебя так далеко.
I think... that your grandfather went too far. Я думаю, что твой дедушка зашел слишком далеко.
It's like this whole outlaw thing has gone way too far. Как будто вся эта уголовщина зашла слишком далеко.
Well, it's a far cry from mapping the brain for the president. Ну, это далеко не картирование мозга для президента.
And the reason we were too far out is that... А по какой причине мы оказались так далеко...
You're going too far Therese. Ты заходишь слишком далеко, Тереза.
Jerry would never let you get that far. Джерри никогда тебе не позволит зайти так далеко.
She's made it this far because she's such a great actress. Она дошла так далеко, потому что она прекрасная актриса.
You don't go far, I've your tea ready. Далеко не уходите, чай уже готов.
Look... 20 miles isn't all that far. Послушай... 30 километров - это не так уж и далеко.
We're not supposed to go this far. Мы не должны отходить так далеко от дома.
We didn't know either got this far. Мы только не знали, что они добрались так далеко на данный момент.
This has gone too far, Ray. Все слишком далеко зашло, Рэй.
We're lucky we made it this far. Нам повезло, что мы так далеко зашли.
Sorry, I've gone too far. Простите, я слишком далеко зашла.
Congratulations for making it this far. Поздравляю, что зашли так далеко.