Take it easy, Father, he can't have gone far. |
Успокойтесь, падре, он не мог уйти далеко. |
We were never supposed to let things get this far. |
Нам не нужно было допускать, чтобы все зашло так далеко. |
Let's hope we're not too far round that time loop. |
Будем надеяться, мы не очень далеко от этой временной петли. |
Then he can retire in glory and enjoy riches far beyond the monetary kind. |
И тогда можно уходить на пенсию гордо и наслаждаться богатствами, далеко выходящими за пределы материального. |
A homerun is just when the ball flies far. |
Хоум-ран - это когда мяч отбили, и он далеко улетел. |
I'm not allowed to plead down that far. |
Мне не разрешено заводить торг так далеко. |
You wouldn't get far without being detected by the Obsidian Order. |
Уйти далеко и незамеченной Обсидиановым Орденом тебе не удастся. |
Go too far, and the body becomes sick. |
Зайдёшь слишком далеко - и заболеет тело. |
I'll never make it that far. |
Так далеко я еще не ходила. |
It's far but the house is worth it. |
Конечно, этот дом далеко, но вы должны его увидеть. |
Now we can only see as far as these eyes enable us. |
Мы можем предвидеть это всё настолько далеко насколько нам позволяют глаза. |
It seems like we could only go this far. |
Похоже, мы зашли слишком далеко. |
Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule. |
Свобода это возможность испытать себя далеко за пределами ограничений традиционных правил. |
Because he's never gotten this far before. |
Но раньше он не заходил так далеко. |
I live far, in the burbs. |
Я живу далеко, в поселке. |
My life extends far beyond the limitations of me. |
Моя жизнь простирается далеко за пределы физического тела. |
I can't push it too far. |
Я не могу заходить так далеко. |
He's journeying far into the astral realm. |
Он уносится далеко в астральные миры. |
But even she could recognize a step too far. |
Но даже она понимала, что некоторые шаги могут завести очень далеко. |
I don't think he got that far. |
Не думаю, что он далеко ушёл. |
I won't go that far, but thank you. |
Я не хотел так далеко заходить, но спасибо. |
We didn't come this far to not throw balloons at Bob. |
Мы не так далеко зашли, чтобы не кидать шарики в Боба. |
That was too much, I went too far. |
Это было чересчур, я слишком далеко зашёл. |
It's not gone far, though. |
Хотя он не так уж далеко. |
You've come very far in a few months. |
Ты далеко продвинулся за эти несколько месяцев. |