Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
Take it easy, Father, he can't have gone far. Успокойтесь, падре, он не мог уйти далеко.
We were never supposed to let things get this far. Нам не нужно было допускать, чтобы все зашло так далеко.
Let's hope we're not too far round that time loop. Будем надеяться, мы не очень далеко от этой временной петли.
Then he can retire in glory and enjoy riches far beyond the monetary kind. И тогда можно уходить на пенсию гордо и наслаждаться богатствами, далеко выходящими за пределы материального.
A homerun is just when the ball flies far. Хоум-ран - это когда мяч отбили, и он далеко улетел.
I'm not allowed to plead down that far. Мне не разрешено заводить торг так далеко.
You wouldn't get far without being detected by the Obsidian Order. Уйти далеко и незамеченной Обсидиановым Орденом тебе не удастся.
Go too far, and the body becomes sick. Зайдёшь слишком далеко - и заболеет тело.
I'll never make it that far. Так далеко я еще не ходила.
It's far but the house is worth it. Конечно, этот дом далеко, но вы должны его увидеть.
Now we can only see as far as these eyes enable us. Мы можем предвидеть это всё настолько далеко насколько нам позволяют глаза.
It seems like we could only go this far. Похоже, мы зашли слишком далеко.
Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule. Свобода это возможность испытать себя далеко за пределами ограничений традиционных правил.
Because he's never gotten this far before. Но раньше он не заходил так далеко.
I live far, in the burbs. Я живу далеко, в поселке.
My life extends far beyond the limitations of me. Моя жизнь простирается далеко за пределы физического тела.
I can't push it too far. Я не могу заходить так далеко.
He's journeying far into the astral realm. Он уносится далеко в астральные миры.
But even she could recognize a step too far. Но даже она понимала, что некоторые шаги могут завести очень далеко.
I don't think he got that far. Не думаю, что он далеко ушёл.
I won't go that far, but thank you. Я не хотел так далеко заходить, но спасибо.
We didn't come this far to not throw balloons at Bob. Мы не так далеко зашли, чтобы не кидать шарики в Боба.
That was too much, I went too far. Это было чересчур, я слишком далеко зашёл.
It's not gone far, though. Хотя он не так уж далеко.
You've come very far in a few months. Ты далеко продвинулся за эти несколько месяцев.