| Not too far, you guys! | Не так далеко, ребята! |
| But it's very far! | Но, ребята, это очень далеко! |
| That's too far to walk. | Слишком далеко для прогулки. |
| Don't get too far ahead, now. | Не заплывайте слишком далеко. |
| Why do you have to go that far? | Зачем заходить так далеко? |
| You went a bit far. | Ты зашёл немного далеко. |
| It's gone far enough. | Это зашло и так слишком далеко. |
| Even up as far as here? | Даже так далеко от дамбы? |
| You've come this far. | Ты так далеко продвинулся. |
| You have gone too far. | Ты слишком далеко зашла. |
| Nice got me this far... | Доброта позволила мне продвинуться так далеко. |
| This is going too far. | Это слишком далеко заходит. |
| How did it ever get this far? | Как это зашло так далеко? |
| We're pretty far out, aren't we? | Мы довольно далеко заплыли? |
| Minnie, I think this conversation has gone far enough. | Эта беседа заходит слишком далеко. |
| They're far off there. | Наверное, они далеко. |
| She won't get far tonight. | Сегодня далеко она не уйдет. |
| No, it's too far. | Нет, слишком далеко. |
| Your talent got you far? | Твой талант будет далеко? |
| They couldn't be far. | Они не могут быть далеко. |
| I will not go very far. | Я не ухожу далеко. |
| You're going too darn far. | Вы зашли уже слишком далеко. |
| That goes too far. | Это заходит слишком далеко. |
| You won't come far alone | Один ты далеко не уйдешь. |
| That's not going too far? | Он зашёл не слишком далеко? |