Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
I leave it to you, the next worthy one, for only a Hiccup could get this far. Я оставляю его тебе, следующему достойному, ибо только Иккинг сможет добраться так далеко.
After two years it would reach half light speed and be far outside our solar system. Через два года она достигнет половины скорости света, и будет далеко за пределами нашей солнечной системы.
You better not go too far then. Тогда лучше не заходи с ним слишком далеко.
You go too far, "Monsieur" Poirot. Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро.
Jamie did get far ahead, But brian was able to stay on the road. Джейми ушел далеко вперед, но Брайан смог остаться на дороге.
I've come this far, Messer. Я зашла слишком далеко, Мессер.
No way that stink can travel that far. Вонь же не разнесется так далеко.
We drug them pretty heavily so they can't get very far. Мы накачиваем их наркотой так сильно, что они не могут убежать далеко.
In any case, she won't get far. В любом случае, она не уйдет далеко.
Well, this is a far cry from last night's party. Что ж, это не так далеко от вчерашней вечеринки.
No, I think I went too far. Нет, боюсь, я зашла слишком далеко.
I come too far, Irish. Я зашел слишком далеко, Ирландец.
The Government of Guinea has fallen far short of discharging its duty in that regard. Гвинейское правительство находится далеко от выполнения данного обязательства, которое возложено на него на этом основании.
This is now seen by EIGA as a harmonisation step too far. В настоящее время ЕАПГ считает, что согласование в этом вопросе зашло слишком далеко.
You have not thought too far? Тебе не кажется, что ты далеко зашла?
Amanda's gone too far this time. Аманда зашла слишком далеко на этот раз.
Jake and Morgan can't have gone far. Джейк и Морган не могли далеко уйти.
Which means an Orc pack is not far behind. Это означает что отряд орков не так уж далеко позади нас.
I've come too far to let her win. Я слишком далеко зашла, чтобы позволить ей выиграть.
I'm surprised we got this far before they found out. Я удивлена, что мы ушли так далеко прежде, чем они опомнились.
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations. Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям.
Financial resources available for AIDS today fall far short of what is needed to move towards universal access. Имеющихся в настоящее время финансовых ресурсов на борьбу со СПИДом далеко не достаточно, чтобы обеспечить всеобщий доступ.
Everyone knows that, among the nuclear Powers, France has gone particularly far in this direction. Как известно, среди ядерных держав Франция особенно далеко пошла в этом направлении.
The list of crimes carrying the death penalty in the Philippines was far broader than that interpretation. Перечень преступлений, караемых смертной казнью на Филиппинах, выходит далеко за рамки такого толкования.
Having come this far, the United States will not turn back. Пойдя так далеко, Соединенные Штаты уже не повернут вспять.