Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Глубоко

Примеры в контексте "Far - Глубоко"

Примеры: Far - Глубоко
I know who takir who and I can't afford to fall that far. Я знаю, кто кого возьмет, и я не могу позволить себе упасть так глубоко.
I never believed you got as far as you did with this idea on your own. Никогда не поверю, что ты смогла так глубоко копнуть без чьей-либо помощи.
Before leaving the complex, the main reactor located far below the labs must be disabled. Прежде чем покинуть комплекс нужно остановить главный реактор расположенный глубоко под лабораториями.
If they ventilated down this far, the air shaft should be behind this wall. Если они вентилируются вниз так глубоко, вентиляционная шахта должна быть прямо за этой стеной.
Maybe it's you putting them in too far. Возможно, ты просто запихиваешь их слишком глубоко.
You got a big nose and you're sticking it too far in my business. У вас длинный нос и вы слишком глубоко засунули его в мое дело.
No, we are too far below the surface. Мы находимся слишком глубоко под поверхностью.
No one's ever been this far down before. Никто никогда не бывал так глубоко.
The trick is not to go too far. Фокус в том, чтобы не входить слишком глубоко.
Men weren't intended to live this far underground. Люди не должны жить так глубоко под землей.
If I let myself fall in too far, I won't ever get out. Если я погружусь слишком глубоко, мне не выбраться.
Shouldn't be too far down. Там должно быть не слишком глубоко.
Well, I'm definitely pretty far back there. Ну, я уж точно проник довольно глубоко.
The sun's power cannot, however, reach far underground. Однако мощь солнца не может проникать глубоко под землю.
The other things were too far down in the Dumpster to reach without getting absolutely filthy. Остальное было слишком глубоко в мусорном баке, чтобы достать, не замаравшись.
You know, they haven't got that far in yet. Знаете, они так глубоко еще не зашли.
We'll never be able to get down that far. Мы никогда не сможем опуститься так глубоко.
No, and my radio won't work because we're too far underground. Нет, и моя рация не будет работать, потому что мы слишком глубоко под землей.
Forget 911, there's no reception this far underground. Забудь о 911, так глубоко нет сети.
Maybe the dome doesn't come down this far? Может купол не уходит вниз настолько глубоко?
If you go too far down the rabbit hole... you'll never find the way out. Если ты зайдешь слишком глубоко в кроличью нору... ты уже никогда не найдешь выход.
While the report should name individual countries if necessary, it should not attempt to go too far into questions of whether non-compliance was at stake. И хотя, в случае необходимости, в докладе следует упоминать отдельные страны, в нем не должно предприниматься попыток слишком глубоко изучать вопросы о том, существует ли опасность несоблюдения установленных обязательств.
It could be reached only by a long stairwell, the Endless Stair, which began in the deep far below the mines. К ней можно было добраться только по длиннейшей Бесконечной Лестнице, которая начиналась глубоко в шахтах под горой.
But, look, I was pretty far gone sometimes myself, and never gave up on me. Но, послушай, я был довольно глубоко внутри себя, но ты от меня не отказался.
So deep inside - we all know, you go sufficiently far down, you have atoms. Глубоко внутри - все мы знаем, что спустившись достаточно глубоко, мы увидим атомы.