| That fact may turn out to be important for the future history of Mars. | Этот факт может оказаться очень важным для дальнейшей истории Марса. |
| Evolution is a fact, not a theory. | Эволюция - это факт, а не теория. |
| Fun fact: it's also been used as medicine and flavoring for candy and liquor. | Забавный факт - его используют в качестве лекарства и подсластителя. |
| In fact, I bet Carlos is in the hall right now. | Факт, держу пари, что Карлос в холле прямо сейчас. |
| You just need to find one more fact that you didn't know. | Можно закончить игру. Всё, что нужно - это найти ещё один неизвестный Вам факт. |
| We are too terrified to accept the fact that we are mortal beings, we would like to be immortal. | "Мы чересчур испуганы, чтобы признать факт того, что мы смертные существа, которые стремятся быть бессмертными". |
| Probably the fact that I'll be driving around with ruined hubcaps. | Вероятно, тот факт, что я буду ездить по округе с погнутыми колпаками. |
| The fact that he kept the band going... that's impressive. | Тот факт, что он смог удержать свою группу... это впечатляет. |
| And you're comforted by the fact... that time heals all wounds. | И вас утешает тот факт, что время лечит все раны. |
| The fact that atoms are composed of only three kinds of elementary particles protons, neutrons and electrons is a comparatively recent finding. | Тот факт, Что атомы состоят лишь из трех видов элементарных частиц: протонов, нейтронов и электронов - есть открытие относительно недавнего времени. |
| They just can't stand the fact that you're richer than they are. | Они просто не могут вынести тот факт, что кто-то богаче, чем они. |
| But the fact is, They only give that award to women. | Но факт в том, что они дают премию лишь женщинам. |
| But there's a fact that proves you wrong. | Но есть факт, который доказывает, что вы ошибались. |
| I didn't say "fun" fact. | Я не сказал, что это смешной факт. |
| Now it's a fun fact. | Вот, теперь это смешной факт. |
| Interesting fact about San Diego, California. | Любопытный факт о Сан Диего, Калифорния. |
| The fact is... Ben is a criminal. | Факт в том... что Бэн преступник. |
| Grasping at anything that will prevent him from having to face the fact that Branch committed suicide. | Хватается за всё, что помешает ему принять тот факт, что Бранч совершил самоубийство. |
| I almost said faith is a fact. | Чуть не сказал: "Вера - это факт". |
| Including the fact that every future is worth fighting for. | Включая тот факт, что за каждое будущее стоит бороться. |
| But the fact that you're asking me to do this... | Но тот факт, что ты просишь меня о таком... |
| A sad fact, but there it is. | Грустный факт, но так оно и есть. |
| You say that like it's a fact. | Говорите так, словно это факт. |
| That's also just a fact. | Это тоже "просто факт". |
| I'm trying to wrap my head around the fact that Maria would try to protect him. | Я пытаюсь уложить в голове тот факт, что Мария пыталась защитить его. |