| Well, the fact is you're my real estate attorney, Edward. | Ну, факт в том, что ты мой адвокат по сделкам с недвижимостью, Эдвард. |
| I respect the fact that you stood by me, Odell. | Я ценю тот факт, что ты поддержал меня, Одэлл. |
| Scientific fact, their frontal lobes are the size of raisins. | Научный факт: их лобные доли размером с изюминки. |
| No, that is not a scientific fact. | Нет, это не научный факт. |
| Of the fact that someone is my patient. | Или тот факт, что кто-то является моим пациентом. |
| You're ignoring a very hard fact of life, david. | Дэвид, ты игнорируешь явный факт. |
| But the fact that you could even think it was me... | Но один факт, что ты подумал на меня... |
| If it weren't for the fact this other little venture's completely cleaned him out. | Если бы не факт, что то, другое предприятие, совершенно истощило его карманы. |
| And I just want to underscore the fact that at least one of you will be going home after this challenge. | И я хочу подчеркнуть тот факт, что последний из вас будет отправлен домой после этого конкурса. |
| Here's the deal: you get to tell us one more interesting fact about Teddy Roosevelt. | Давай договоримся: ты расскажешь еще один интересный факт о Тедди Рузвельте. |
| Here's a fun fact you may not know. | Ты не в курсе, но вот тебе забавный факт... |
| The fact is, you don't know who cut me loose. | Факт в том, что ты не знаешь, кто меня выпустил. |
| I don't see how this will change the fact that Caleb's gone. | Не знаю, как это изменит тот факт, что Калеб уехал. |
| The fact that I'm suddenly not attracted to her any more. | Тот факт, что она внезапно перестала меня привлекать. |
| Donavan, that badge does not take away the fact that you are human. | Донаван, этот значок не изменит то факт что ты человек. |
| The fact that we still can. | За тот факт, что всё ещё можем. |
| I can tell you for a fact that's not true. | Я могу сообщить тебе тот факт, что это не так. |
| But they overlooked the fact that I might be clever enough to modify it. | Но они упустили из виду тот факт, что я достаточно умен, чтобы его модифицировать. |
| The fact that she could show her face around here is an embarrassment. | Тот факт, что она смогла показаться здесь - конфуз. |
| The fact that you think I would... | Тот факт, что ты думаешь, что я стал бы... |
| I know for a fact that Winston was fearing for his life before he was murdered. | Мне известен факт, что Уинстон опасался за свою жизнь до того, как его убили. |
| Fun fact, she made me cry a lot. | Забавный факт: я из-за неё часто плакал. |
| This will prove the fact he was home. | Это доказывает тот факт, что он был дома. |
| I can't even accept the fact she's dead. | Мне даже трудно принять тот факт, что она мертва. |
| A pretty girl doesn't change that fact, even if she happens to be your fiancée. | Красивая девушка не изменит факт, даже если она станет Вашей невестой. |