Примеры в контексте "Fact - Факт"

Примеры: Fact - Факт
And it's that fact that I still can't get my head around. И этот факт, всё ещё не укладывается у меня в голове.
The board accepts as fact the verdict imposed by the court. Комиссия принимает как факт, приговор вынесенный судом.
Except the fact that this island has no U.S. extradition treaty and we showed up with limitless wealth. Исключая тот факт, что у этого острова нет соглашения об экстрадиции с США, а мы объявились с несметным богатством.
I think we shouldn't overlook this fact. Думаю, этот факт не стоит пропускать.
You don't have to point to the fact That we're thinking about it. Тебе не обязательно указывать на тот факт, что мы думаем об этом.
The bones of the pterosaur embryo reveal another extraordinary fact. Окаменевший эмбрион птерозавра являет нам ещё один удивительный факт.
You must accept this fact, If you want to survive. Ты должна признать этот факт, если хочешь выжить.
Plus, the fact that you lied to us. Плюс факт, что ты нам лгал.
It's a fact the female body can handle pain much better. Это факт, что женское тело может выдержать больше боли, чем мужское.
And that fact would somehow make everything you did before not matter. И этот факт... может оправдать все твои поступки в прошлом.
Not the fact that she can't stop shoving food down her throat. А не факт того, что она не может перестать пихать в себя еду.
The fact that you did drugs doesn't mean he did. Тот факт, что вы употребляли наркотики, не означает, что и он употреблял.
The fact that she knew my address? Тот факт, что она знала мой адрес?
The fact that you're walking out of here with your teeth is more than fair. Тот факт, что ты уйдешь отсюда с зубами более чем справедливо.
I love the fact the church is full at Christmas. Мне нравится сам факт, что в церкви полно народа в Рождество.
The plain fact is, I love her. Простой факт, - я люблю ее.
Another fact - He lived in manhattan. Другой факт: он живет на Манхэттене.
But the fact that you're so sorry makes it all better. Но тот факт, вы сожалеете делает вас лучше.
It's just a fact of where the money came from. Это просто факт, откуда берутся деньги.
He didn't kill him, that's a fact. Он не убивал его, это - факт.
Well it has happened, therefore it is a fact. Ну, что произошло, следовательно факт.
You better wrap your head around that fact. Ты лучше обдумай хорошенько этот факт.
I need you to accept the fact that you cannot break Lorelei Martins out of prison. Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы.
True fact... people leave with a more positive impression if you give them... Факт... люди остаются с более позитивным впечатлением, если им дают...
The fact that you stopped recognizing Darlene too, well... Факт, что ты тоже перестал узнавать Дарлин, ну...