And it's that fact that I still can't get my head around. |
И этот факт, всё ещё не укладывается у меня в голове. |
The board accepts as fact the verdict imposed by the court. |
Комиссия принимает как факт, приговор вынесенный судом. |
Except the fact that this island has no U.S. extradition treaty and we showed up with limitless wealth. |
Исключая тот факт, что у этого острова нет соглашения об экстрадиции с США, а мы объявились с несметным богатством. |
I think we shouldn't overlook this fact. |
Думаю, этот факт не стоит пропускать. |
You don't have to point to the fact That we're thinking about it. |
Тебе не обязательно указывать на тот факт, что мы думаем об этом. |
The bones of the pterosaur embryo reveal another extraordinary fact. |
Окаменевший эмбрион птерозавра являет нам ещё один удивительный факт. |
You must accept this fact, If you want to survive. |
Ты должна признать этот факт, если хочешь выжить. |
Plus, the fact that you lied to us. |
Плюс факт, что ты нам лгал. |
It's a fact the female body can handle pain much better. |
Это факт, что женское тело может выдержать больше боли, чем мужское. |
And that fact would somehow make everything you did before not matter. |
И этот факт... может оправдать все твои поступки в прошлом. |
Not the fact that she can't stop shoving food down her throat. |
А не факт того, что она не может перестать пихать в себя еду. |
The fact that you did drugs doesn't mean he did. |
Тот факт, что вы употребляли наркотики, не означает, что и он употреблял. |
The fact that she knew my address? |
Тот факт, что она знала мой адрес? |
The fact that you're walking out of here with your teeth is more than fair. |
Тот факт, что ты уйдешь отсюда с зубами более чем справедливо. |
I love the fact the church is full at Christmas. |
Мне нравится сам факт, что в церкви полно народа в Рождество. |
The plain fact is, I love her. |
Простой факт, - я люблю ее. |
Another fact - He lived in manhattan. |
Другой факт: он живет на Манхэттене. |
But the fact that you're so sorry makes it all better. |
Но тот факт, вы сожалеете делает вас лучше. |
It's just a fact of where the money came from. |
Это просто факт, откуда берутся деньги. |
He didn't kill him, that's a fact. |
Он не убивал его, это - факт. |
Well it has happened, therefore it is a fact. |
Ну, что произошло, следовательно факт. |
You better wrap your head around that fact. |
Ты лучше обдумай хорошенько этот факт. |
I need you to accept the fact that you cannot break Lorelei Martins out of prison. |
Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы. |
True fact... people leave with a more positive impression if you give them... |
Факт... люди остаются с более позитивным впечатлением, если им дают... |
The fact that you stopped recognizing Darlene too, well... |
Факт, что ты тоже перестал узнавать Дарлин, ну... |