| And it's that fact that I still can't get my head around. | И этот факт, всё ещё не укладывается у меня в голове. |
| The board accepts as fact the verdict imposed by the court. | Комиссия принимает как факт, приговор вынесенный судом. |
| Except the fact that this island has no U.S. extradition treaty and we showed up with limitless wealth. | Исключая тот факт, что у этого острова нет соглашения об экстрадиции с США, а мы объявились с несметным богатством. |
| I think we shouldn't overlook this fact. | Думаю, этот факт не стоит пропускать. |
| You don't have to point to the fact That we're thinking about it. | Тебе не обязательно указывать на тот факт, что мы думаем об этом. |
| The bones of the pterosaur embryo reveal another extraordinary fact. | Окаменевший эмбрион птерозавра являет нам ещё один удивительный факт. |
| You must accept this fact, If you want to survive. | Ты должна признать этот факт, если хочешь выжить. |
| Plus, the fact that you lied to us. | Плюс факт, что ты нам лгал. |
| It's a fact the female body can handle pain much better. | Это факт, что женское тело может выдержать больше боли, чем мужское. |
| And that fact would somehow make everything you did before not matter. | И этот факт... может оправдать все твои поступки в прошлом. |
| Not the fact that she can't stop shoving food down her throat. | А не факт того, что она не может перестать пихать в себя еду. |
| The fact that you did drugs doesn't mean he did. | Тот факт, что вы употребляли наркотики, не означает, что и он употреблял. |
| The fact that she knew my address? | Тот факт, что она знала мой адрес? |
| The fact that you're walking out of here with your teeth is more than fair. | Тот факт, что ты уйдешь отсюда с зубами более чем справедливо. |
| I love the fact the church is full at Christmas. | Мне нравится сам факт, что в церкви полно народа в Рождество. |
| The plain fact is, I love her. | Простой факт, - я люблю ее. |
| Another fact - He lived in manhattan. | Другой факт: он живет на Манхэттене. |
| But the fact that you're so sorry makes it all better. | Но тот факт, вы сожалеете делает вас лучше. |
| It's just a fact of where the money came from. | Это просто факт, откуда берутся деньги. |
| He didn't kill him, that's a fact. | Он не убивал его, это - факт. |
| Well it has happened, therefore it is a fact. | Ну, что произошло, следовательно факт. |
| You better wrap your head around that fact. | Ты лучше обдумай хорошенько этот факт. |
| I need you to accept the fact that you cannot break Lorelei Martins out of prison. | Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы. |
| True fact... people leave with a more positive impression if you give them... | Факт... люди остаются с более позитивным впечатлением, если им дают... |
| The fact that you stopped recognizing Darlene too, well... | Факт, что ты тоже перестал узнавать Дарлин, ну... |