| It really is not fiction - it's fact. | Это на самом деле не выдумка - это факт. |
| Virginia Wolf can attest to this fact. | Режиссёр Дженнифер Ли подтвердила этот факт. |
| The fact that the debate was being videotaped was mentioned by Nixon as an example of American technological development. | Этот факт был отмечен Никсоном как пример развития технологий в США. |
| The fact is, everyone in this city is a potential target. | Факт, каждый в этом городе это потенциальная мишень. |
| And she transferred that fact to the baby she was holding. | И она трансформировала этот факт, на ребенка которого держала в руках. |
| You never know what fact may prove the key to saving your life. | Поверьте, никогда не знаешь, какой факт может стать ключевым, при спасении вашей жизни. |
| But what interests my company the most is the fact that you can create individual unique products en masse. | Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах. |
| Second fact: the President's new budget for renewable energy is barely a billion dollars in total. | Факт номер два: новый бюджет президента (еще Буша) по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов. |
| An interesting fact is that this standard did not concern trial and transit plates. | Интересен тот факт, что данным стандартом не предусматривались пробные и транзитные номерные знаки. |
| The fact that many large celestial objects are approximately spheres makes it easier to calculate their surface gravity. | Тот факт, что многие крупные небесные тела имеют почти шарообразную форму, позволяет относительно несложно вычислять их поверхностную гравитацию. |
| The fact that he's dead makes it more interesting. | Тот факт, что он мертв, делает это дело ещё более интересным. |
| However, the fact remains you're not even open for business now. | Однако, факт остается фактом, сейчас ты даже не можешь открыть дело. |
| The fact that we know is an advantage. | Тот факт, что мы это знаем - преимущество. |
| The subpoenas and the fact that Demper... | Эти повестки, и тот факт, что Демпер - |
| The fact that I'm genetically enhanced made them more open to accepting me. | Ну, вообще-то тот факт, что я сам генетически модифицирован несколько раскрепостил их, чтобы принять меня. |
| And the fact that that tower's down leaves you weaker than ever. | И тот факт что башня пала делает тебя слабее, чем когда-либо. |
| And there's the fact: You're a star. | И это факт: ты стала звездой. |
| But the fact is, this is a 6 years flight through the solar system. | Но факт в том, что это - 6-летний полет через Солнечную Систему. |
| I made no attempt to hide that fact from you. | Я не делала никаких попыток скрыть этот факт от вас. |
| Well, the fact is you can't. | Но факт в том, что ты этого не можешь сделать. |
| Meaning I believe that to be a fact. | В смысле принимаю это как факт. |
| Now that's the biggest fact about you. | Вот вам главный факт о вас. |
| The fact that I am your last hope ought to tell you something. | Тот факт, что я - ваша последняя надежда, должен о чем-то говорить. |
| That doesn't change the fact that you'd make a wonderful mother someday. | Это не меняет тот факт что когда-нибудь ты станешь замечательной матерью. |
| The fact that I am real. | Факт в том, что я - реальная. |