| First, we must accept the fact that this was not suicide. | Сначала мы должны признать факт, что это было не самоубийство. |
| And the fact that you thought I would tells me everything. | И факт, что ты думаешь, сказал мне все. |
| The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all. | Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе. |
| Not fact, What in them novel. | Не факт, что у них роман. |
| Well, sorry will not change the fact that I need an apology. | Жалость не изменит тот факт, что мне нужно извинение. |
| And the fact that all the bodies came out of Kapana General. | И тот факт, что все тела прибыли из Капана Дженерал. |
| That, and the fact the ship's in quarantine, is suggestive. | Это, и тот факт, что корабль на карантине, заставляет задуматься. |
| It's been hard these weeks, to accept the fact that they're both gone. | Это были трудные недели, чтобы принять факт, что они обе исчезли. |
| She omitted the fact that they were in love. | Она опустила тот факт, что они были любовниками. |
| We have wasted too much of our lives ignoring the fact that we belong together. | Мы потратили слишком много времени, игнорируя факт, что мы принадлежим друг другу. |
| I can't change the fact that Kevin's dead. | Я не могу изменить тот факт, что Кевин мертв. |
| The fact I didn't know makes me feel... responsible. | Тот факт, что я об этом не знала... делает меня ответственной. |
| You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. | Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить. |
| Yet you're promoting the fact that Voyager's EMH wrote it. | Однако вы подтверждаете тот факт, что она написана ЭМГ "Вояджера". |
| Perhaps you overlooked the fact that you have used the term. | Возможно, вы пропустили факт того, что использовали это слово. |
| And I say that solely based on the fact that you tried to kill him. | И я говорю так опираясь на факт, что ты хотел его убить. |
| I wasn't making a joke, I was merely stating fact. | Я вообще-то не шутил, а просто констатировал факт. |
| You are restating an already established fact, Dr. Fuentes. | Вы повторили уже установленный факт, доктор Фуэнтес. |
| The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. | Малышка - плод нашей любви, моя дорогая Сеймур, это факт. |
| I will prove this to be a fact, my lord. | Я докажу, что это факт, милорд. |
| That and the fact that he pushed you down a snowy embankment. | Это и тот факт, что он вытолкнул вас на снежную насыпь. |
| You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. | Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией. |
| Just fact: Not a footman. | Это лишь факт: я не лакей. |
| But I have to warn you, they are more fiction than fact. | Но я должна предупредить вас, они больше выдумка, чем факт. |
| And let's forget the fact that any moment of true happiness will turn you evil. | И давайте не будем забывать тот факт, что получив мгновение истинного счастья, ты станешь злым. |