First, we must accept the fact that this was not suicide. |
Сначала мы должны признать факт, что это было не самоубийство. |
And the fact that you thought I would tells me everything. |
И факт, что ты думаешь, сказал мне все. |
The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all. |
Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе. |
Not fact, What in them novel. |
Не факт, что у них роман. |
Well, sorry will not change the fact that I need an apology. |
Жалость не изменит тот факт, что мне нужно извинение. |
And the fact that all the bodies came out of Kapana General. |
И тот факт, что все тела прибыли из Капана Дженерал. |
That, and the fact the ship's in quarantine, is suggestive. |
Это, и тот факт, что корабль на карантине, заставляет задуматься. |
It's been hard these weeks, to accept the fact that they're both gone. |
Это были трудные недели, чтобы принять факт, что они обе исчезли. |
She omitted the fact that they were in love. |
Она опустила тот факт, что они были любовниками. |
We have wasted too much of our lives ignoring the fact that we belong together. |
Мы потратили слишком много времени, игнорируя факт, что мы принадлежим друг другу. |
I can't change the fact that Kevin's dead. |
Я не могу изменить тот факт, что Кевин мертв. |
The fact I didn't know makes me feel... responsible. |
Тот факт, что я об этом не знала... делает меня ответственной. |
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. |
Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить. |
Yet you're promoting the fact that Voyager's EMH wrote it. |
Однако вы подтверждаете тот факт, что она написана ЭМГ "Вояджера". |
Perhaps you overlooked the fact that you have used the term. |
Возможно, вы пропустили факт того, что использовали это слово. |
And I say that solely based on the fact that you tried to kill him. |
И я говорю так опираясь на факт, что ты хотел его убить. |
I wasn't making a joke, I was merely stating fact. |
Я вообще-то не шутил, а просто констатировал факт. |
You are restating an already established fact, Dr. Fuentes. |
Вы повторили уже установленный факт, доктор Фуэнтес. |
The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. |
Малышка - плод нашей любви, моя дорогая Сеймур, это факт. |
I will prove this to be a fact, my lord. |
Я докажу, что это факт, милорд. |
That and the fact that he pushed you down a snowy embankment. |
Это и тот факт, что он вытолкнул вас на снежную насыпь. |
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. |
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией. |
Just fact: Not a footman. |
Это лишь факт: я не лакей. |
But I have to warn you, they are more fiction than fact. |
Но я должна предупредить вас, они больше выдумка, чем факт. |
And let's forget the fact that any moment of true happiness will turn you evil. |
И давайте не будем забывать тот факт, что получив мгновение истинного счастья, ты станешь злым. |