And then the Time Lords decided to destroy the entire planet, and hid the fact from posterity. |
И затем Повелители Времени решили уничтожить всю планету и скрыть этот факт от потомков. |
One way or another, it's a mathematical fact. |
Так или иначе, но это математический факт. |
Fun fact... they were both caught cheating in the past. |
Забавный факт... в прошлом их двоих ловили на мошенничестве. |
The fact is everyone does it... |
Факт в том, что это делают все... |
Many of you out there can attest to that fact. |
Многие из вас могут подтвердить этот факт. |
Name something and I'll tell you an interesting fact about it. |
Назови что-нибудь и я назову об этом какой-нибудь интересный факт. |
It is not a fact that Emily was epileptic. |
И совсем не факт, что у Эмили была эпилепсия. |
It is not a fact that she was psychotic. |
А так же не факт наличие психоза. |
He wondered whether the discrepancy reflected the fact that the procedure for applying for refugee status was too complex. |
Его интересует, отражает ли это расхождение тот факт, что процедура обращения за статусом беженца является слишком сложной. |
The fact that Jamaica had a woman Prime Minister was motivating younger women to consider entering representational politics. |
Тот факт, что на Ямайке премьер-министром является женщина, побуждает молодых женщин задуматься об участии в представительской политической деятельности. |
Well, I still have the fact that Daniel shot me. |
Ну, остается тот факт, что Даниэл выстрелил в меня. |
I'm responding to the fact that so many people are homeless. |
Я реагирую на тот факт, что так много вокруг бездомных. |
The fact that if you kill me, |
Тот факт, что, если ты меня убьешь, |
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. |
Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это. |
The fact that they're predetermined makes them no less important. |
Тот факт, что они предопределены, не делает их менее значимыми. |
The fact that old John Merdell was the grandfather of Marlene Tucker. |
Факт, что Джон Мерделл был дедом Марлен Такер. |
The fact that Lady Stubbs always wore those particular types of floppy hat. |
Факт, что леди Стаббс всегда носила специфический вид шляп. |
No, Howard, it's a fact. |
Нет, Говард, это факт. |
I'm still processing the fact that you did this. |
Я еще перевариваю факт, что вы это сделали. |
Yes, it's a scientifically proven fact. |
Да, это научно доказанный факт. |
It's a fact that my pasta is really unpalatable. |
Моя паста невкусная - это факт. |
What we're trying to do is hide that fact. |
И мы пытаемся скрыть этот факт. |
A fact no one outside this room ever has to know. |
Факт, о котором никто вне этой комнаты не узнает. |
Time for me to face the fact that I can't help you anymore. |
Пора мне принять факт, что я больше ничем не могу вам помочь. |
And that fact may yet prove to keep you alive. |
И этот факт может еще сохранить тебе жизнь. |