Примеры в контексте "Fact - Факт"

Примеры: Fact - Факт
By accepting your hysterical, and outlandish case studies as fact? Принимая ваши возмутительные И нелепые учения как факт?
The fact that you two can sit here together, and - Факт, что вы можете сидеть тут вместе...
Plus the fact that it's present in both the predator and the smaller abnormal. Плюс тот факт, что он есть и у хищника, и у маленьких аномалов.
No matter how much temptation I put in your path, the fact remains you stole from me as an act of free will. Не важно, какие искушения я тебе предлагала, факт остаётся фактом, ты украл у меня по своей доброй воле.
Okay, I don't have an answer for that, but the fact is, somebody wants it, whether it's Zalman or not. Хорошо, на этот вопрос у меня нет ответа, но факт, что кому-то оно нужно, Залман это или кто-то другой.
How about the fact that he shot a kid? Он застрелил ребёнка - как тебе такой факт?
It's not an insult, it's a fact. Это не оскорбление, а факт.
Maybe it's the art or the-the sculpture or the fact that you haven't spoken to me to kind of set a level. Возможно это из-за всего этого искусства, или тот факт, что вы еще не заговорили со мной, подразумевает такую громкость.
Lose yourself in prayer and you can ignore the fact that this, too, is a crucifixion. Окунитесь в молитву и проигнорируйте тот факт, что это, по сути, распятие.
The sooner you accept that fact, the sooner you can make a choice. Чем раньше ты осознаешь этот факт, тем скорее сделаешь свой выбор.
No, but the fact that he shot himself in the wrong shoulder does. Нет, но означает тот факт, что он выстрелил не в то плечо.
The fact that your witness drugged and slipped away from two U.S. Marshals hardly constitutes negligence on anyone's part. Тот факт, что ваш свидетель накачал наркотиками и ускользнул от двух маршалов, едва ли является халатностью с чьей-либо стороны.
The fact that behavioral changes Are the first clinical presentation Тот факт, что изменения в поведении- первый признак заболевания
Might need to face up to the fact that you're just not meant for a job in the traditional sense. Может, пора признать тот факт, что работа в её обычном смысле просто не для тебя.
I find the fact that you have parents and rules Тот факт, что у тебя была добропорядочная семья.
Love is stronger than fact, stronger than everything. Любовь сильнее чем факт, сильнее чем все.
A response that suggests that there is in fact a boss to rat out. Такой ответ указывает на факт, что босс есть.
And the fact that the KGB wants to get their hands on it. И тот факт, что КГБ хочет прибрать её к своим рукам.
Here's a fun fact for you people. Вот вам еще такой интересный факт:
My letter, her stocking and the fact that because no key was found on Swan she must've let him in. Это мое письмо, ее чулок и тот факт, что раз у Свона не нашли ключа, она впустила его сама.
But put them together and they add up to one fact... you murdered your brother Benjamin and disposed of his body in the sea. Но если собрать их вместе, они складываются в один факт... это вы убили своего брата Бенджамина и сбросили его тело в море.
I hated the fact that mom let Allan adopt me because she knew how bad I wanted to be your son. Я ненавидел тот факт, что мама позволила Аллану усыновить меня, потому что она знала, насколько я хочу быть твоим сыном.
And if you're bold enough to face that cold, hard fact, ...you can make a lot of money. И если вы достаточно отважны, чтобы принять этот голый факт вы можете много заработать.
That's why we have to conceal the fact that we've found Tyler. Вот почему мы хотим скрыть тот факт, что мы нашли Тайлера.
The fact it's from eight or nine years ago has caused some confusion. Тот факт, что это было 8 или 9 лет, немного приведет в замешательство.