So the fact that they burn the money is ironic. |
Так тот факт, что они сожгли эти деньги, ироничен. |
Maybe the fact that you're his mother confused the poor girl. |
Может тот факт что ты его мама, смутил бедную девочку. |
The fact is, you're both right. |
Факт в том, что вы оба правы. |
Or the fact that Shepherd is with Montgomery-Shepherd. |
Или тот факт, что Шепард сейчас с Монтгомери-Шепард. |
But the simple fact is, it's no laughing matter. |
Очевидный факт, это дело - не шутка. |
The fact that it appeared in your pigeonhole is evidence of nothing. |
Тот факт, что она оказалась в твоем ящике, ни о чем не говорит. |
But the fact that there's no front plate tells me its likely New Mexico registration. |
Но факт того, что спереди нет номеров говорит мне, что она, вероятно, зарегистрирована в Нью-Мексико. |
The fact remains... that our bombers continue to be intercepted. |
Но факт остается фактом - наши бомбардировщики продолжают перехватываться. |
I had to put aside the fact that my daughter was married to Wikus. |
Мне пришлось проигнорировать тот факт, что моя дочь замужем за Викусом. |
The fact that book was written in plain English was also quite a new thing. |
Тот факт, что эта книга была написана на простом английском также был в новинку. |
The fact that my first address to you comes from a consulate on foreign soil... is a testament to our changed reality. |
Факт того, что мое первое обращение к нации приходит с зарубежного консульства... доказательство изменившейся реальности. |
In spite of the fact that he really was a... |
Не смотря на тот факт, что он, правда, был... |
The fact that your opinion means less than squat to me. |
Тот факт, что твое мнение значит для меня меньше чем пофиг. |
Doesn't change the fact that he did it. |
И факт того, что он это сделал, ничего не изменит. |
The fact that you are and here 'a good start. |
Тот факт, что ты и здесь уже хороший старт. |
And I say the fact that I don't know is very strange. |
И сам факт, что я этого не знаю, весьма удивителен. |
Respect that fact every second of every day. |
Чтите этот факт... каждую секунду каждого дня. |
That is a sad fact I've come to live with. |
Это грустный факт, с которым мне приходится жить. |
Tales or not tales, but the fact of infringement is on hand. |
Байка - не байка, а факт нарушения налицо. |
And neither is the fact that the Hood took hunt for $40 million a few months ago. |
И тот факт что Капюшон отобрал у Ханта 40 миллионов несколько месяцев назад. |
You're going to have to face the fact you run a very successful dinner party, Jen Barber. |
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер. |
And the fact that the mind hears voices in a certain way. |
И тот факт, что разум слышит голоса определенным образом. |
Randall fun fact: I only have two working taste buds. |
Забавный факт о Рэндалле: у меня работают только два вкусовых рецептора. |
Married to an accessory before the fact. |
Жената на соучастнике и это факт. |
But to your second point, the fact that drones are... |
Но ваш второй пункт, тот факт, что песпилотники... |