| In fact, marriage used to be the ultimate goal of boys and men. | Факт: для мальчика и мужчины брак был главной целью. |
| It's a scientific fact - dirt mixed with sweat makes you waterproof. | Вот научный факт: смесь грязи с потом делает тебя водонепроницаемым. |
| This is a fact beyond morality or conscience or sentiment. | Это просто факт, без оглядки на мораль, совесть или сантименты. |
| I've devoted my whole life to atoning for that fact. | Я обречён всю свою жизнь искупать этот факт. |
| It's a fact for which I have proof. | Это факт, который я могу доказать. |
| But in fact, I like Barbara more. | Это факт, но Барбару я люблю больше. |
| I'm not sure that changes the basic fact that... | Не уверена, что это изменит факт того... |
| But disappointment is a fact of life, I suppose. | Но разочарование - это факт жизни, я полагаю. |
| A fact that you don't respect, but your doorman does. | Ты не уважаешь этот факт, но швейцарец уважает. |
| That's a fact that you'll never let me forget. | Это факт, что ты никогда не дашь мне забыть. |
| Executing me will not alter the fact there's a traitor at work on Gallifrey. | Моя казнь не отменит тот факт, что на Галлифрее работает предатель. |
| And the fact that a Time Lord could be a traitor. | И тот факт, что среди Повелителей времени мог оказаться предатель. |
| That, and the fact that he's got a permanent sheen of nixonian flop sweat. | И тот факт что у него постоянный блеск от капель пота. |
| Well, considering the fact that I'm about to do something unethical... | Ну, учитывая тот факт что я собираюсь сделать кое-что неэтичное... |
| The fact that she was secretly refusing to take her not persuade us of progress. | Тот факт, что она тайно отказывалась принимать лекарства, не говорит нам о её прогрессе. |
| The fact that I'm still alive proves it. | Факт того, что я жива, это подтверждает. |
| The fact that this guy even likes my stuff is beyond crazy. | Сам факт, что этому парню нравятся мои картины, сводит с ума. |
| Still doesn't change the fact that Lance is a problem. | По-прежнему не меняет тот факт, что Лэнс - проблема. |
| The fact that he did it... | Тот факт, что он это сделал... |
| The fact that you managed to smear jelly on nearly every page. | Тот факт, что вы размазали желе почти по каждой странице. |
| You resent the fact that Reddington wants to work directly with me instead of you. | Тебя возмущает тот факт, что Реддингтон работает непосредственно со мной, а не с тобой. |
| And the fact that you bring Conrad into this juvenile game is unconscionable. | А факт, что ты вовлек Конрада в эту детскую игру, это непростительно. |
| You kill these rats to cover up the fact that the drug wasn't working. | Вы убиваете этих крыс, чтобы скрыть факт, что лекарство не работает. |
| It's more myth than fact. | Это скорее миф, чем факт. |
| But I'm telling you for a fact, that... | Но я говорю тебе про факт, что... |