| A fact she hid from us. | Факт, который она скрыла от нас. |
| She always wore turtle necks to hide the fact that she had no adam's apple. | Она всегда носила высокие воротники, чтобы скрыть тот факт, что у неё не было адамова яблока. |
| I liked the fact that it was a very good car. | Мне нравился сам факт того, что это была очень хорошая машина. |
| Double ricochet explains the shallow the fact that we have two wounds but just one bullet. | Двойной рикошет объясняет и неглубокое проникновение, и тот факт, что у нас есть две раны, но всего-лишь одна пуля. |
| The fact that it didn't kill you tonight means something. | Тот факт, что он тебя не убил сегодня вечером, должен что-то означать. |
| This doesn't take away the fact that what I saw was disgusting. | Это не умаляет тот факт, что увиденное мной было отвратительно. |
| Your charm more than makes up for the fact that you dress like a teenage boy. | Твое обаяние компенсирует тот факт, что ты одеваешься как подросток. |
| The fact that you came in through these doors - that tells me something. | Тот факт, что вы вошли в эту дверь говорит о многом. |
| It's a fact that the Book of Revelations predicted Twitter. | Доказанный факт, что Твиттер был предсказан еще Книгой Откровения. |
| The fact that I'm already happy does not seem to be relevant. | Тот факт, что я уже счастлива, во внимание не принимается. |
| And here you are conveniently rolling in after the fact. | Сейчас вы можете очень легко отрицать этот факт. |
| Their graduates turn science fiction into science fact. | Их выпускники превращают научную фантастику в научный факт. |
| I was merely stating a fact well known to her. | Я просто констатировал хорошо известный ей факт. |
| Given the fact that we've lost patient zero. | Учитывая тот факт, что мы потеряли нулевого пациента. |
| When it looks like you're ignoring the fact that we have... | Кажется будто ты игнорируешь тот факт, что у нас есть... |
| You have to take into account the fact that one of them got loose. | Вы должны принять во внимание тот факт, что один из них вырвался. |
| Just like you're ignoring the fact that June took her sister's boyfriend. | Так же, как игнорируете факт, что Джун увела приятеля сестры. |
| There's nothing more elusive than an obvious fact. | Нет ничего более смутного чем очевидный факт. |
| However, she failed to prevent the other half of my ship from communicating that fact to my brothers on Tythonus. | Однако, она не смогла помешать оставшейся части моего корабля сообщить этот факт моим братьям на Тифоне. |
| And the fact that I've nothing better to do. | И то факт, что на сегодняшний вечер у меня не нашлось занятия получше. |
| But the fact that you're not willing to give up in the face of adversity is inspiring. | Но факт, что ты не собираешься сдаваться перед лицом трудностей, очень вдохновляет. |
| There is one fact you're overlooking, Regan. | Но ты упускаешь из виду один факт, Реган. |
| You've always been able to memorize every fact about every insect. | Ты всегда мог запомнить любой факт о каждом насекомом. |
| That's not a threat, it's a fact. | Это не угроза, а факт. |
| The fact is, you're an ungrateful, spoiled brat. | И факт в том, что ты неблагодарный, испорченный ребенок. |