Примеры в контексте "Fact - Факт"

Примеры: Fact - Факт
The fact that I'm both... Тот факт, что я - оба...
It was his way of dealing with the fact that I might die. Так он осознавал тот факт, что я могу умереть.
The fact that she's not resigning means it's D.O.A. Тот факт, что она уходит с поста, означает, что все рискуют.
The fact that Theta Protocol turned out to be a Helicarrier doesn't change things for me. Тот факт, что авианосец оказался Тета Протоколом ничего не изменит для меня.
Guess the fact that your boys couldn't hold onto that suburban housewife... Думаю, тот факт, что ваши парни не смогли удержать домохозяйку тоже не добавило вам очков.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. Теория ли это или реальный факт вы решите сами.
My husband has often remarked upon the very fact. Мой муж часто замечал этот факт.
I just have to accept the fact that I'm not going to. Мне просто нужно принять факт, что я не попаду туда.
That's it... and continue to ignore the fact that she is an alcoholic. Продолжай игнорировать факт, что она алкоголик.
That's not trash talk, darling, that's simple fact. Это не пустая болтовня, дорогая, я констатирую факт.
Maybe the fact that they're preparing to kill us even if Chance turns over Maria. А может тот факт, что они собираются нас убить, даже, если Ченс привезёт Марию.
BELYEU: That's a fact for which we have no evidence. Факт, который мы не можем доказать.
The simple fact is you have not been helping. Факт в том, что вы ему не помогаете.
The fact is, the midterm has already been, and you missed it. Факт в том что экзамен уже прошел, и ты пропустил его.
And if you don't, accept the fact that you might be alone forever. А если нет, то прими тот факт, что, возможно, останешься одиноким навсегда.
A great variety of them, in fact. К их большому разнообразию, факт.
Booth refuses to accept the fact that I understand the professor because he and I are quite similar. Бут отказывается принять тот факт, что я понимаю профессора так как у нас с ним много общего.
But you're ignoring the fact that the power coupling is also damaged. Но вы игнорируете тот факт, что система питания также повреждена.
That doesn't change the fact that I really needed a hug from you today. Это не меняет тот факт, что мне очень нужны твои объятия сегодня.
You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong. Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны.
The fact that you won't push this button proves that. Тот факт, что ты не хочешь нажать на кнопку это доказывает.
He speaks German, in fact. По-немецки он говорит, это факт.
It doesn't excuse the fact... Это не оправдывает тот факт, что...
The fact that the couple chose to enter into a sinful relationship in the first place is evidence of their poor moral character. Тот факт, что эта пара поставила греховную связь на первое место является показателем их низкого морального облика.
My health was negatively impacted by the fact that you all threw me out in the street... На моё здоровье негативно повлиял тот факт, что вы вышвырнули меня на улицу.