You want to explain blowing up your entire team? |
Ты хочешь объяснить подрыв всей своей команды агентов? |
This is hard to explain, but sometimes grown-ups use expressions that they don't really mean. |
Это трудно объяснить, но иногда взрослые говорят не то, что они имели ввиду. |
It's hard to explain, but I messed up, dad, and I am sorry. |
Трудно объяснить, но я всё испортил, пап, и мне так жаль. |
Mr Stevens, I wonder if you'd explain to me exactly why Professor Jones and his friends should object to your new process. |
Мистер Стивенс, не могли бы вы объяснить мне зачем профессор Джонс и его друзья возражают против вашего нового процесса. |
Are you ready to explain why you betrayed your position of trust, Gerren? |
Ты готов объяснить, почему предал наше доверие, Геррен? |
Well, the way those wolves acted with him, I can't explain it, but they were submissive. |
То, как себя с ним вели волки, не могу объяснить, но они подчинились. |
Detective Lucas, could you take him inside, explain to him the few steps? |
Детектив Лукас, вы не могли бы пройти с ним внутрь и всё объяснить в двух словах? |
Can you please let me explain? |
Пожалуйста, можешь позволить мне все объяснить? |
How else would you explain The Real Housewives of... Everything? |
Как еще можно ты можешь объяснить шоу Реальные Домохозяйки из всего? |
Can you explain the data you received verbally? |
Можешь словами объяснить что это за данные? |
Want to explain what you're doing? |
Прошу объяснить, что вы тут делаете. |
They're a little hard to explain, so I did the only logical thing. |
Объяснить сложно, так что я сделала это. |
How do you explain these images? |
Как ты сможешь объяснить эти изображения? |
I mean, it could explain why she left, right? |
Я хочу сказать, это могло бы объяснить причину ее ухода, не так ли? |
So I just want to explain where I'm at right now, while I'm still lucid. |
Я просто хочу объяснить где я и кто я, пока я еще в ясном сознании. |
Who can explain the mysteries of the Asgardian brain? |
Кто же может объяснить тайны мозга Асгардца? |
That's how long you have to explain to us why you helped us. |
Ровно столько у тебя есть, чтобы объяснить, почему ты помог нам. |
We're sure they'll give you a chance to explain it down at the station. |
Мы уверены, у вас будет шанс объяснить это в участке. |
I can't begin to explain it, but there is no mistaking who he is. |
Я не могу этого объяснить, Но никакой ошибки тут и быть не может. |
You want to explain why you're here? |
Ты не хочешь объяснить почему ты здесь? |
For reasons I find it difficult to explain, |
По причинам, которые мне трудно объяснить, |
I mean, there's no way to explain a houseful of kids At the neighborhood block party. |
В смысле, было бы невозможно объяснить, откуда в доме столько детей, на приветственной вечеринке, устроенной соседями. |
You never gave me a chance to explain! |
Почему ты не даёшь мне объяснить! |
You know, I find it impossible to try to explain to someone what it's like when that bomb goes off... |
Понимаешь, я считаю это невозможно, объяснить кому-либо каково тут, когда бомбы взрываются... |
Care to explain what "London Eyes" means? |
Вы не могли бы объяснить, что такое "Глаза Лондона"? |