Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
Reading that text made me understand that there would be a conference to explain the current situation in Haiti and the need to protect children in Central America. Чтение этого текста дал мне понять, что будет заседание объяснить нынешней ситуации в Гаити, а также необходимость защиты детей в Центральной Америке.
The doctors could not explain why the chemotherapy was so successful this time and they asked if my mother was taking anything else they weren't aware of. Врачи не могли объяснить такой успех химиотерапии на этот раз, и они спросили мою маму, принимала ли она что-либо ещё, о чем им было неизвестно.
But at the same time how can one explain other names containing Troyan? Однако как при этом объяснить другие названия, в которых звучит имя Троян?
Attempts to explain the meaning of the expressions with the name Troyan in the "Lay" within the scope of this version come across insuperable difficulties. Попытки же объяснить на основании данной версии смысл выражений с именем Троян, встречающихся в «Слове», наталкивается на непреодолимые трудности.
I cannot explain how to understand all things through love, it is simply something one must believe in order to begin to see and experience its truth and beauty in their life. Я не могу объяснить, как понять все вещи через любовь, это - просто кое-что, нужно полагать, чтобы начать видеть и испытывать его правду и красоту в их жизни.
But the question remains: how to explain the search program, that this site meets the most precise representation of the user query? Но остается вопрос: как объяснить поисковой программе, что именно этот сайт наиболее точно соответствует запросу пользователя?
Just before 05:00, as his rebels continued their search, Major Hatanaka went to the NHK studios, and, brandishing a pistol, tried desperately to get some airtime to explain his actions. Незадолго до пяти часов утра, в то время как сообщники майора Хатанаки продолжали поиски, майор отправился на студию NHK и, размахивая пистолетом, отчаянно попытался получить эфирное время, чтобы объяснить свои действия.
Yukawa's intuition was based on such a scalar Klein-Gordon equation, and Nobel laureate Wolfgang Pauli wrote in 1941:'... Yukawa supposed the meson to have spin 1 in order to explain the spin dependence of the force between proton and neutron. Интуитивное предположение Юкавы базировалось на таком уравнении Кляйна-Гордона, о чем в 1941 году Нобелевский лауреат Вольфганг Паули писал:'... Юкава предположил, что мезон имеет спин 1, для того чтобы объяснить спиновую зависимость сил между протоном и нейтроном.
To explain this, they introduced the idea of the Multiverse in Flash #123 (1961) where the Silver Age Flash met his Golden Age counterpart. Чтобы объяснить это, DC Comics представила идею Мультиверса во Flash Nº 123 (1961), где Флэш «Серебряного века комиксов» встретил своего коллегу из «Золотого века».
Although retcons were used as a way to explain apparent inconsistencies in stories written, editors at DC came to consider the varied continuity of multiple Earths too difficult to keep track of, and feared that it was an obstacle to accessibility for new readers. Несмотря на то, что ретконы использовались как способ объяснить кажущиеся несоответствия в написанных рассказах, редакторы DC Comics пришли к мнению о том, что преемственность нескольких земель слишком сложна для отслеживания и стали опасаться, что это станет препятствием для новых читателей.
Carl Johan Schlyter (1795-1888) suggested that the legend was invented to explain why the women of Värend had equal share in the inheritance with the men. Однако Карл Юхан Шлихтер (1795-1888) утверждал, что легенду выдумали, только чтобы объяснить, почему женщины должны быть уравнены в правах наследования с мужчинами.
Though usually undetectable to human senses, computer scanning can be used to reveal these discrepancies, and they may explain the frequent complaint (by some gourmets and connoisseurs) that replicated food and beverages suffer from substandard taste. Хотя, как правило, то что человек не в состоянии обнаружить, компьютерное сканирование может выявить эти несоответствия, и они могут объяснить частую жалобу (некоторыми гурманами и знатоками), что вкус реплицированных продуктов питания и напитков некачественный.
In the preamble to these lectures he gives the definition: "Physical chemistry is the science that must explain under provisions of physical experiments the reason for what is happening in complex bodies through chemical operations". В преамбуле к этим лекциям он даёт такое определение: «Физическая химия - наука, которая должна на основании положений и опытов физических объяснить причину того, что происходит через химические операции в сложных телах».
In astronomy and cosmology, dark fluid is an alternative theory to both dark matter and dark energy and attempts to explain both phenomena in a single framework. В астрономии и космологии темная жидкость является альтернативой теории как темной материи, так и темной энергии и пытается объяснить оба явления в единой структуре.
The people during this time found that the existence of magic was something that could answer the questions that they could not explain through science. В эту неспокойную пору люди обнаружили, что существование магии было неким ответом на вопрос, который не могла объяснить наука.
This might explain why the world creative figures such as the painters Van Gogh and author Jack Kerouac that genius was also suffering from a psychotic disorder. Это может объяснить, почему мир творческих деятелей, таких как художники Ван Гога и автора Джек Керуак, что гений страдает также от психотических расстройств.
None of these incidents were in themselves the immediate cause of the February Revolution, but they do help to explain why the monarchy survived only a few days after it had broken out. По мнению Вуда, ни один из этих инцидентов не являлся непосредственной причиной Февральской революции, но они помогают объяснить, почему монархия сохранилась лишь несколько дней после того, как оная вспыхнула.
A role for IRF6 in the common forms of cleft lip and palate has also been demonstrated and may explain ~20% of cases of cleft lip only. Роль IRF6 в общих формах расщелины губы и нёба также была продемонстрирована и может объяснить ~ 20 % случаев заячьей губы.
It's hard to explain, but you can't just pretend that things are great and go on and get married . Это трудно объяснить, но вы не можете просто делать вид, что вещи имеют огромное значение и берете просто женитесь».
No conventional understanding of dark matter can explain this peculiar concentration of dark matter. Ни одна из принятых теорий тёмной материи не способна полностью объяснить такую концентрацию тёмной материи.
We zllen you explain the differences between the species on this page bed bases so you can see what is best for you. Мы zllen вы объяснить различия между видами на этой странице базы кровать, чтобы вы могли видеть, что лучше для вас.
If the news media are so unqualifiedly bad, the book should at least explain why so many publications (including my own) can cite their stories to attack President Reagan's Central American policy. Если средства массовой информации настолько безоговорочно плохи, книга должна, по крайней мере объяснить, почему так много публикаций (в том числе моя собственная) нападают на политику президента Рейгана в Центральной Америке.
However, it is now possible to use this genomic data to reconstruct complete networks of biochemical reactions and produce more holistic mathematical models that may explain and predict their behavior. Тем не менее, сейчас можно использовать такие данные о геномах для воссоздания полной сети биохимических реакций и образовывать более целостные математические модели, которые могут объяснить и предсказать их поведение.
(Paul Dirac showed the existence of some types of magnetic monopoles would explain charge quantization.) (Поль Дирак показал, что наличие некоторых типов магнитных монополей могло бы объяснить квантование заряда.)
Instead, as critic Marc Mohan describes, the novel "uses time travel as a metaphor to explain how two people can feel as if they've known each other their entire lives". Вместо этого, как описывает критик Марк Мохан, роман «использует путешествия во времени в качестве метафоры, чтобы объяснить, как два человека могут чувствовать себя, если бы они знали друг друга всю свою жизнь».