Let me first explain what our text is not. |
Позвольте мне прежде всего пояснить, какие цели не преследует подготовленный нами текст. |
Here, I would like to explain some statistics. |
В связи с этим я хотел бы пояснить некоторые статистические данные. |
It should also explain the hierarchical relationship between customary law and domestic law. |
Ему следует также пояснить иерархические отношения, существующие между обычным и внутренним правом. |
It is for the Secretariat to explain the nature of its concerns to the Committee, if required. |
Если потребуется, Секретариат может пояснить Комитету характер своих опасений. |
The new site includes a number of innovations that explain clearly our mandate and complex legal processes. |
Новый сайт содержит целый ряд нововведений, позволяющих четко пояснить наш мандат и сложные юридические процессы. |
The State should also explain the reasons and the necessity for its decision to submit a name. |
Государство также должно пояснить, каких стандартов обоснованности и необходимости оно придерживалось при принятии решения о представлении имени или названия. |
I would address those claims, and find that they are not substantiated, for legal reasons that it would be useful to explain. |
Хотел бы остановиться на этом утверждении и считаю его необоснованным по правовым причинам, которые было бы целесообразно пояснить. |
It was also requested to explain its process and criteria for prioritization. |
Делегации также просили пояснить процесс определения приоритетов и критериев. |
Lastly, he invited the delegation to explain why the State was making changes to place names in regions inhabited by minorities. |
Наконец, он просит делегацию пояснить, почему государство осуществляет топонимические изменения в районах проживания меньшинств. |
It would therefore be necessary to explain, at least in the commentary, how they tied in with one another. |
Поэтому следовало бы пояснить, хотя бы в комментарии, каким образом они взаимодействуют. |
Please also explain the methodology used to record maternal and infant mortality. |
Просьба также пояснить, какая методика используется для регистрации материнской и детской смертности. |
13.2 Please also explain the impact that these educational choices eventually have on women in employment particularly with regard to occupational segregation. |
13.2 Просьба также пояснить, каким образом подобная стратегия в сфере образования в конечном итоге будет влиять на возможности женщин в плане трудоустройства, особенно с учетом сегрегации в области занятости. |
The delegation might wish to explain the criteria on which that distinction was based. |
Делегацию просят пояснить, в соответствии с какими критериями осуществляется выбор в пользу того или иного типа учреждения. |
Please also explain measures taken to eliminate difficulties faced by women without passports in registering their newborn children. |
Просьба пояснить также принимаемые меры в целях устранения трудностей, с которыми сталкиваются не имеющие паспортов женщины при регистрации своих новорожденных детей. |
He asked the delegation to explain the difference between the two sets of figures. |
Оратор просит делегацию пояснить такое расхождение в двух показателях. |
Please also explain the role of the Ombudsman in the protection of women's rights and the collaboration established between these two institutions. |
Просьба пояснить также роль Уполномоченного по правам человека в деле защиты прав женщин и сообщить о сотрудничестве между этими двумя институтами. |
It asked Serbia to explain the role of its National Council of National Minorities in improving education. |
Она просила Сербию пояснить роль национального совета национальных меньшинств в повышении уровня образования. |
Let me explain something to you, sweetheart. |
Дорогая, дай мне тебе пояснить кое-что. |
You stop me if I need to explain Any of these words, blondie. |
Скажите, и я остановлюсь, если вам нужно пояснить значение научных слов, блондиночка. |
Can you explain what that means? |
Вы могли бы пояснить что это значит? |
It may be useful to explain how the system works at the International Court of Justice. |
Вероятно, будет полезно пояснить, как эта система работает в Международном Суде. |
He wondered whether the delegation could explain why not. |
Он просит делегацию пояснить причины этого. |
It should also detail the number of legal actions brought to date, and explain who was currently entitled to initiate proceedings. |
Следует также подробно рассказать о числе вынесенных к настоящему времени судебных исков и пояснить, кто в настоящий момент имеет право на начало разбирательства. |
It should also explain the salary differential between high- and low-level positions. |
Следует также пояснить разницу в окладах между должностями высокого и низкого уровней. |
She asked the delegation to explain further the distinction made between migrant women and refugees in that connection. |
Она просит делегацию пояснить также в этом отношении различие между женщинами-мигрантами и женщинами-беженцами. |