BL: The biologists right now cannot explain why these animals are so active. |
БЛ: В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны. |
And it's linked to the spirit of equality. Let me explain. |
Она тесно связана с духом равенства. Позвольте мне объяснить. |
Yes, ma'am, if I could just explain to you how important... |
Да, мэм, если бы вы только позволили объяснить, как важно... |
Please, Chuck, I can explain. |
Пожалуйста, Чак, позволь мне объяснить. |
It's hard to explain the last 10 years. |
Трудно объяснить, что случилось за последние 10 лет. |
This means that a lot of people are just left completely dissatisfied and incredulous when I attempt to explain consciousness. |
Это значит, что многие люди остаются совершенно неудовлетворенными и настроенными скептически после моей попытки объяснить сознание. |
But I'm not going to explain it all to you. |
Но я не собираюсь объяснить вам все. |
The philosopher says, I'm going to explain to you how that's done. |
Философ говорит: Я собираюсь объяснить вам, как это происходит. |
All this time, all the things you haven't been able to explain. |
Столько всего, что мы не можешь объяснить. |
Just because I can't explain something about myself right now doesn't mean it's metaphysical. |
Если я не могу объяснить что-то о себе сейчас, не делает это сверхъестественным. |
No, I can explain everything. |
Нет, я могу все объяснить. |
We're going to have to sit him down and explain why Mommy and Daddy can't be together anymore. |
Нам придётся усадить его и объяснить почему мамочка и папочка больше не могут быть вместе. |
I can 't you explain. |
Тобиас, я не могу тебе объяснить. |
Jane, I'm just trying to explain to you how things really are. |
Джейн, я лишь пытаюсь объяснить состояние наших дел. |
So I'm here to explain why I'm wearing these ninja pajamas. |
И так, я здесь для того, чтобы объяснить, почему на мне эта пижама а-ля ниндзя. |
Why? I wrote a whole book to try to explain this to myself. |
Почему? Я написал целую книгу пытаясь объяснить это себе самому. |
And I will try and explain to you what's wrong with this notion. |
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей. |
It's very hard to explain this by molecular recognition. |
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. |
But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea. |
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи. |
And that could explain the difference between an original and a forgery. |
Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой. |
And to explain why this is so, I have a question. |
Чтобы объяснить, почему это так, у меня вопрос. |
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. |
Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. |
I - No, Matthew, I can explain. |
Нет, Мэтью, я могу объяснить. |
Well, I can explain them to you. |
Ну, я могу объяснить их тебе. |
I want to see your faces when you try to explain away your behaviour to a policeman. |
Я хочу увидеть ваши лица, когда вы попытаетесь объяснить всё это полицейскому. |