This theory is not intended for direct application, but rather to explain how communication exists. |
Эта теория не имеет прямого практического применения, она призвана объяснить, как функционирует коммуникация. |
The authors attempt to explain their devotion to being as accurate as possible in translating Weber's writing. |
Авторы пытаются объяснить свою приверженность максимально точному переводу работ Вебера. |
Several studies attempted to explain how these sympatric species could have reduced direct competition. |
Некоторые исследователи предпринимали попытки объяснить, как эти живущие в одно время виды могли снижать межвидовую конкуренцию. |
In the tenth century the Alban elite had begun to develop a conquest myth to explain their increasing Gaelicisation at the expense of Pictish culture. |
В Х веке альбанская элита приступила к разработке мифа завоевания, чтобы объяснить увеличение гэльской культуры за счёт пиктской. |
Did Anna ever see things she couldn't explain. |
Анна видела то, что не могла никому объяснить. |
And you can explain it to other people, because I am tired of explaining it. |
А вы можете объяснить всем остальным, потому что я устала объяснять это. |
We've got to explain to somebody that there's been a mistake. |
Мы должны объяснить кому-то, что произошла ошибка. |
And Shea has things he ought to explain. |
И есть вещи, которые Ши должен объяснить. |
I can't explain what happened. |
Я не могу объяснить, что случилось. |
This little story is too simple to explain everything. |
Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить. |
I don't know how else to explain it. |
Я не знаю, как это ещё объяснить. |
It's hard for me to explain what I mean. |
Мне трудно объяснить, что я имею в виду. |
I'm at a loss to explain Tom's absence. |
Я никак не могу себе объяснить отсутствия Тома. |
For the next sixteen years, I studied anything that might help to explain the intense love energy I had experienced. |
В течение последующих шестнадцати лет я изучала все, что могло как-то объяснить ту интенсивную энергию любви, что я пережила. |
They argued that humans use metaphors whenever possible to better explain their external world. |
Они утверждали, что люди используют метафоры, чтобы лучше объяснить их внешний мир. |
That is what I have been trying to explain to Senor Espinoza. |
Именно это я и пытаюсь объяснить Сеньору Эспинозе. |
Do you think you can explain that? |
Объяснить? Ты думаешь, что сможешь это объяснить? |
I simply try To explain, who we. |
Я просто пытаюсь объяснить, кто мы. |
Nobody could explain Why his radiation levels were so high. |
Никто не смог объяснить, где он получил такую дозу. |
Very little point in my trying to explain. |
В моих попытках объяснить будет мало смысла. |
Let me explain to you, why is this a bad novel. |
Позволь объяснить тебе, почему это плохой роман. |
I can not explain, but means we have to to examine more detailed. |
Я не могу объяснить, но это значит, что мы должны провести более детальный осмотр. |
If you let me in, I can explain. |
Если ты впустишь меня, я могу объяснить. |
There's no way to explain what can't exist. |
Невозможно объяснить то, что не существует... |
It would explain what is the cause, but I don't get it. |
Это может объяснить причину, но я ее не понимаю. |