I mean, there's nothing to explain. |
Я имею в виду, что здесь нечего и объяснять. |
Except we can't arrest him without having to explain it. |
Только вот мы не можем арестовать его так, чтобы не пришлось объяснять. |
The ability to explain and apply IPSAS terminology (such as depreciation, impairment and inventories). |
Приобрести способность объяснять и применять терминологию МСУГС (например, понятия амортизации, обесценения и запасов). |
I have no time to explain this in detail. |
У меня нет времени объяснять это подробно. |
This may explain the lack of diversity, to some extent, at headquarters, but not at the level of the whole organization. |
Это может объяснять отсутствие в определенной степени разнообразия в штаб-квартире, но не на уровне всей организации. |
Something you don't have to explain or defend. |
Что-то, что вы не обязаны объяснять или защищать. |
He'll never have to give evidence or explain his actions unless we can prove he has a guilty mind. |
Ему не придётся отвечать или объяснять свои действия, если мы не докажем его преступного умысла. |
Sorry, this is the only place in the world where I have to explain a power-up. |
Извините, это единственное место в мире, где мне приходится объяснять, что такое бонус. |
Michael, why? I can't explain right now. |
Я не могу объяснять прямо сейчас. |
I didn't mean explain wine. |
Не нужно объяснять, что такое вино. |
Okay, no time to explain, we need to get inside the school. |
Так, нет времени объяснять, нужно проникнуть в школу. |
There's no time to explain to you right now. |
Нет времени объяснять вам это сейчас. |
The film should explain that so people find out. |
Фильм должен объяснять, что люди могут найти. |
And I shouldn't have to explain myself... |
И я не должен объяснять это... |
Don't really have time to explain what it does. |
У меня, на самом деле, нет времени объяснять его свойства. |
The last thing you need is to try and explain what you're doing here. |
Меньше всего тебе нужно сейчас объяснять, что ты здесь делаешь. |
Okay, look, there's no time to explain. |
Хорошо, слушай, нет времени объяснять. |
I have no need to explain that to you. |
У меня нет необходимости объяснять, что к вам. |
You don't need to explain, but you were followed. |
Тебе не нужно объяснять, за тобой следили. |
It'd be like trying to explain a rainbow to a blind person. |
Это как объяснять, что такое радуга, слепому. |
Well, you don't have to explain. |
Ну, тебе не обязательно объяснять. |
It's like having to explain a recipe without mentioning a single ingredient. |
Словно объяснять рецепт, не упоминая ни одного ингредиента. |
Don't explain to me that I need to understand Max's situation or anything. |
Не надо мне объяснять, что я должна вникнуть в положение Макса. |
Look, let me explain something to you. |
Послушай, позволь мне объяснять кое-что Тебе. |
It's getting hard to explain to the kiddies. |
Становится всё тяжелее объяснять это детишкам. |