One where people get executed without a chance to explain their actions? |
Такое, где людей казнят без шанса объяснить свои действия? |
i know. lana, I can't explain that anymore. |
Я знаю. Лана, я ничего не могу объяснить |
When and if we get out of here, you're going to have to explain how you got this way. |
Когда и если мы выберемся, ты должен будешь объяснить как ты стал таким. |
Do you want me to explain how I cried myself to sleep every night? |
Ты хочешь мне объяснить как я каждую ночь умоляла себя уснуть? |
But before it comes off, let me just explain myself here. |
Но для начала, позвольте мне объяснить кое-что. |
I love, "No one can explain." |
Мне нравится фраза "никто не может объяснить". |
I wish I could just explain it all in a letter to Nikki because it was minor. |
Если бы я только мог объяснить Никки в письме, что всё это мелочи. |
No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. |
Никто не смог объяснить причину возгорания и почему одно здание осталось нетронутым когда по периметру ровным кругом горел огонь. |
Can one of you explain this latest failure? |
Кто-нибудь может объяснить эту последнюю неудачу? |
I will try to explain to him what his grandmother was like... but it will be impossible. |
Я постараюсь объяснить ему, какой была его бабушка... но так и не смогу. |
Well, how else do you explain Lebanon? |
Как ещё объяснить ситуацию в Ливане? |
Listen, I can explain, okay? |
Послушай, я могу объяснить, ладно? |
Why don't you explain it to me? |
Почему бы тебе не объяснить мне это? |
I do, but I am trying to explain to you that I can't be... stuck. |
Да, но я пытаюсь объяснить тебе, что я не могу... застрять. |
Well, I can't explain it, but for some reason, when I look at him, I am confident he is the key. |
Не могу этого объяснить, но когда я смотрю на него, я уверена, что он ключ. |
And we suspect that this may help to explain why older people are better than younger people at solving hotly charged emotional conflicts and debates. |
И мы подозреваем, что этот факт помогает объяснить, почему пожилые люди лучше, чем молодые, справляются с напряжёнными эмоциональными конфликтами и спорами. |
Can you explain to me how this happens? |
Можете объяснить мне, как это происходит? |
Issabella, wait, wait, let me explain. |
Изабелла, постой, постой, позволь мне всё объяснить. |
You go and spend the night with the police... trying to explain things they'll never understand anyway- an accident. |
Вы не можете провести ночь в полиции, пытаясь объяснить им то, чего они никогда не поймут. |
But you had to know that I would go one more time to explain everything. |
Но ты должен был понять что я пойду еще один раз, чтобы ему все объяснить. |
But if you can explain it all on strictly gender terms... |
Но если ты можешь объяснить всё строго в терминах пола, |
I have to explain to her why she's not on the cover anymore. |
Надо ей объяснить почему она больше не на обложке |
And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century. |
Этим я пытаюсь объяснить то, что произошло с нами в 21 веке. |
Can you explain why you were there together? |
Вы можете объяснить, почему Вы были там вместе? |
That depends whether you can explain why several strands of your hair were under the fingernails of Becca Smith's dead body. |
Это зависит от того, сможешь ли ты объяснить, какими образом пряди твоих волос оказались под ногтями мертвой Бекки Смит. |