| One where people get executed without a chance to explain their actions? | Такое, где людей казнят без шанса объяснить свои действия? |
| i know. lana, I can't explain that anymore. | Я знаю. Лана, я ничего не могу объяснить |
| When and if we get out of here, you're going to have to explain how you got this way. | Когда и если мы выберемся, ты должен будешь объяснить как ты стал таким. |
| Do you want me to explain how I cried myself to sleep every night? | Ты хочешь мне объяснить как я каждую ночь умоляла себя уснуть? |
| But before it comes off, let me just explain myself here. | Но для начала, позвольте мне объяснить кое-что. |
| I love, "No one can explain." | Мне нравится фраза "никто не может объяснить". |
| I wish I could just explain it all in a letter to Nikki because it was minor. | Если бы я только мог объяснить Никки в письме, что всё это мелочи. |
| No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. | Никто не смог объяснить причину возгорания и почему одно здание осталось нетронутым когда по периметру ровным кругом горел огонь. |
| Can one of you explain this latest failure? | Кто-нибудь может объяснить эту последнюю неудачу? |
| I will try to explain to him what his grandmother was like... but it will be impossible. | Я постараюсь объяснить ему, какой была его бабушка... но так и не смогу. |
| Well, how else do you explain Lebanon? | Как ещё объяснить ситуацию в Ливане? |
| Listen, I can explain, okay? | Послушай, я могу объяснить, ладно? |
| Why don't you explain it to me? | Почему бы тебе не объяснить мне это? |
| I do, but I am trying to explain to you that I can't be... stuck. | Да, но я пытаюсь объяснить тебе, что я не могу... застрять. |
| Well, I can't explain it, but for some reason, when I look at him, I am confident he is the key. | Не могу этого объяснить, но когда я смотрю на него, я уверена, что он ключ. |
| And we suspect that this may help to explain why older people are better than younger people at solving hotly charged emotional conflicts and debates. | И мы подозреваем, что этот факт помогает объяснить, почему пожилые люди лучше, чем молодые, справляются с напряжёнными эмоциональными конфликтами и спорами. |
| Can you explain to me how this happens? | Можете объяснить мне, как это происходит? |
| Issabella, wait, wait, let me explain. | Изабелла, постой, постой, позволь мне всё объяснить. |
| You go and spend the night with the police... trying to explain things they'll never understand anyway- an accident. | Вы не можете провести ночь в полиции, пытаясь объяснить им то, чего они никогда не поймут. |
| But you had to know that I would go one more time to explain everything. | Но ты должен был понять что я пойду еще один раз, чтобы ему все объяснить. |
| But if you can explain it all on strictly gender terms... | Но если ты можешь объяснить всё строго в терминах пола, |
| I have to explain to her why she's not on the cover anymore. | Надо ей объяснить почему она больше не на обложке |
| And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century. | Этим я пытаюсь объяснить то, что произошло с нами в 21 веке. |
| Can you explain why you were there together? | Вы можете объяснить, почему Вы были там вместе? |
| That depends whether you can explain why several strands of your hair were under the fingernails of Becca Smith's dead body. | Это зависит от того, сможешь ли ты объяснить, какими образом пряди твоих волос оказались под ногтями мертвой Бекки Смит. |