In addition, he could not clearly explain the reason for being in a public place in an untidy state. |
Кроме того, он не смог внятно объяснить причину нахождения в общественном месте в неопрятном виде. |
Mathematics seeks to discover and explain abstract patterns or regularities of all kinds. |
В математике стремятся обнаружить и объяснить абстрактные закономерности и структуры всех видов. |
He tries to explain that "a spooky ghost" slimed him with ectoplasm. |
Он пытается объяснить, что это «жуткий призрак облил его эктоплазмой». |
Luckily for Weasel, Karma managed to get between them and explain who Weasel was. |
К счастью для Уизли, Карме удалось добраться между ними и объяснить, кем был Уизел. |
The first attempts to explain Jovian atmospheric dynamics date back to the 1960s. |
Первые попытки объяснить динамику атмосферы Юпитера относятся к 1960-м годам. |
The theme of The Blind Watchmaker, published in 1986, is that evolution can explain the apparent design in nature. |
Темой «Слепого часовщика», опубликованного в 1986 году, является то, что эволюцию можно объяснить очевидным устройством природы. |
Chorus reappears several times during the film, his speeches helping to explain and progress the action. |
Рефрен повторяется несколько раз в течение фильма, его выступления помогают объяснить и продвигать действие. |
No single observed concentration of matter (gravitationally attractive) can explain the observed velocities and directions of distance from stars and galaxies. |
Ни одно наблюдаемое скопление вещества (гравитационно притягивающее) не может объяснить наблюдаемых скоростей и направлений удаления от звезд и галактик. |
She was able to explain it away and did not arouse Robert's suspicions. |
Ей удалось объяснить свои действия Роберту и не вызвать у него подозрений. |
We explain in brief the benefits of AON PLAN, based on the ideas of Alberto Vázquez-Figueroa. |
Мы вкратце объяснить преимущества ПЛАН АОН, основанные на идеях Альберто Васкес Фигероа. |
Croft uses this misunderstanding to explain his knowledge of advanced technology. |
Крофт использует это недоразумение, чтобы объяснить знание им новых технологий. |
The Bohr model of the chemical bond could not explain the properties of the molecules. |
Боровская модель химической связи не могла объяснить свойства молекул. |
According to Beauvoir, two factors explain the evolution of women's condition: participation in production and freedom from reproductive slavery. |
Согласно Бовуар, два фактора могут объяснить улучшение положения женщин: участие в производстве и свобода от репродуктивного рабства. |
I tried to explain it my first day here the second I saw you. |
Я пыталась объяснить, в первый же день, первую секунду как тебя увидела. |
It would also better explain why there is no mention of this story before the early 1900s. |
Это также позволило бы объяснить, почему нет никаких упоминаний об этой истории до начала 1900-х годов. |
By studying the boy, they would also be able to explain the relationship between human and society. |
Изучая мальчика, они также могли бы объяснить отношения между человеком и обществом. |
Further, he was obliged to travel worldwide to explain his party's position. |
Кроме того, он был вынужден путешествовать по всему миру, чтобы объяснить позицию своей партии. |
I intend that remark somewhat less cynically than it probably sounds, as I shall explain. |
Я хочу, чтобы это замечание понималось не как циничное, хотя вероятно оно так звучит. Попытаюсь это объяснить. |
The general was summoned to Berlin to explain his insubordination. |
Генерала вызвали в Берлин объяснить свою непокорность. |
Early Greek philosophers attempted to explain order in nature, anticipating modern concepts. |
Первые древнегреческие философы пытались описать и объяснить порядок в природе, предугадывая современные идеи. |
Ukrainian citizens have to show their passports while foreigners also have to explain the purpose of their visit. |
Граждане Украины должны предъявить свои паспорта, в то время как иностранцы должны объяснить цель своего визита. |
I want to explain more next time. |
Я хочу объяснить еще в следующий раз. |
This early formation has been difficult to explain because of a problem known as the faint young Sun paradox. |
Столь раннее образование было трудно объяснить из-за проблемы, известной как парадокс слабого молодого Солнца. |
Postcolonialism is the antithesis of imperialism because it attempts to explain how the prejudices and restrictions created by colonialism are being overcome. |
Постколониализм является антитезой империализму, потому что пытается объяснить, как преодолеть предрассудки и ограничения, созданные колониализмом. |
Theories for the formation of the Moon must explain its late formation as well as the following facts. |
Теории формирования Луны должны объяснить её позднее формирование, а также следующие факты. |