Okay, okay, okay, I can explain, just... |
Ладно, ладно, ладно, я могу объяснить, только... |
During the commercials, the people at ABC told me to explain to you... that this whole fight episode was staged. |
Во время рекламы люди с АВС... просили меня объяснить вам, что эта драка была по сценарию. |
And by trying to link these two entirely separate things, you'd hope that it would explain everything away. |
И установив связь между этими несвязанными друг с другом вещами, вы надеялись все объяснить и уладить. |
It's hard to explain it now, and hard to understand. |
Сейчас это трудно объяснить и трудно понять. |
Perhaps I should explain to you why I'm tormenting you. |
Навёрноё, я должен объяснить, почему я вас так мучаю. |
Well, I'm just trying to explain to this man here that we normally let the doctors treat the patients. |
Я пытаюсь объяснить этому господину, Что обычно пациентов осматривают врачи. |
I can't believe I'm about to say this, but I think you should give her a chance to explain. |
Я сама не могу поверить, что говорю это но я думаю ты должна дать ей возможность объяснить. |
Okay, Edie, we can explain, all right? |
Хорошо, Эди, мы можем объяснить, все в порядке? |
I can't explain right now, but I'm trying to fix it, so I need you to do something for me. |
Я сейчас не могу объяснить, но я пытаюсь это исправить, так что сделай кое-что для меня. |
Tom, can you explain it? |
Том, ты можешь это ему объяснить? |
Shall I explain again why we had to do this? |
Мне нужно снова объяснить, почему мы не могли поступить иначе? |
Well, my neurologist tried to explain it as simply as he could to me so I would stop coming to his office. |
Ну, мой невролог постарался объяснить мне весьма доходчиво, чтобы я прекратила приходить к нему. |
You want to explain how Hector ended up buried there? |
Вы можете нам объяснить, как Гектор оказался похороненным там? |
Would that explain his overnight mummification? |
Это могло бы объяснить его мгновенную мумификацию? |
At least you know how to explain of what you want. |
По крайней мере, ты можешь объяснить, чего ты хочешь. |
Do I have to explain this twice'? |
Мне что надо объяснить это дважды? |
Pilfrey, can you explain why you're dragging my wife into the surgery? |
Пилфри, можешь объяснить, зачем ты тащишь мою жену в смотровую? |
you can never explain the feelings or connections to anyone else. |
ны не сможешь объяснить чуство коннекта с другим человеком. |
Did you try to explain that to your boss? |
Вы пытались объяснить это своему боссу? |
Can you explain why your fingerprints are at the flower shop? |
Вы можете объяснить, почему ваши отпечатки были в цветочном магазине? |
You want to explain why you genetically modified a crazed Indogene to impersonate my sister? |
Вы хотите объяснить, почему вы генетически модифицировали безумного индогена под мою сестру? |
I tried to explain it to Maddie the best I could, but let me be clear with you about something... |
Я пытался объяснить это Мэдди как мог, но позволь мне быть честной с тобой о чем-то... |
Will you please let me explain? |
Пожалуйста, просто дай мне объяснить? |
Could you explain that for me, Mrs Denning? |
Не могли бы вы объяснить мне кое-что, миссис Деннинг? |
We're going to explain that we accidentally took two paramedics at gunpoint? |
Мы собираемся объяснить, что мы случайно взяли двух парамедиков под дулом пистолета? |