| Like, 50 times I tried to explain this! | 50 раз я пытался объяснить это! |
| Are you here to explain to me how my solicitation suspect was released? | Вы пришли объяснить мне, каким образом выпустили мою подозреваемую? |
| Shall I explain about the dog? | Стоит ли мне объяснить ей о собаке? |
| Well, maybe now, you guys are seeing what I've been trying to explain to you. | Ну, может теперь то вы видите, что я пытался вам объяснить. |
| But I think it's better to explain things. | Но потом решил, что надо всё объяснить. |
| I'm not telling you off, I'm trying to explain to you why it matters. | Я не посылаю тебя, я пытаюсь объяснить, почему это важно. |
| How else explain their strange, looping behavior? | Как еще объяснить их странное петляющее поведение? |
| But then, how explain the loop-the-loop motion of the planets in the sky? | Но как же объяснить петляющее движение планет на небе? |
| How can you explain a massacre like that? | Как еще вы можете объяснить подобную бойню? |
| Firstly, I am at a loss to explain the errors in the extract from the computer log. | Во-первых, я не знаю, как объяснить ошибку в выдержке из компьютерного журнала. |
| Do you really think you'll find something in here to explain your vision? | Ты правда думаешь, что найдешь здесь что-то что поможет объяснить твои видения? |
| Ted, how do I explain this to you? | Тед, как бы это тебе объяснить? |
| Wouldn't that be his greatest triumph? If Justin Mallory, ghost hunter, returned to us now... to explain his own death. | Это был бы его величайший триумф если бы Джастин Мэлори, охотник за привидениями, вернулся к нам сейчас объяснить свою смерть. |
| So how can you explain all this in normal terms? | Как все это объяснить обычными словами? |
| I can't even explain it to us! | Я это даже объяснить не могу? |
| Okay, well, just like the "multiple shooter" theory, I can also explain how Hugh Foster was in two places at the same time. | Как и с "теорией нескольких стрелков", я могу объяснить, как Хью Фостер оказался в двух местах одновременно. |
| How can I explain if you don't want to understand? | Как тебе объяснить, если ты ничего не желаешь понимать? |
| Can you explain to me what you used the cellar for? | Вы можете объяснить, для чего вы использовали подвал? |
| You can't just explain away what you did! | Ты не можешь объяснить то, что сделала. |
| That's what we do here... make sense out of stuff nobody can explain. | В этом наша работа - искать смысл в том, что никто не может объяснить. |
| That's the only way to explain all this stuff! | Это единственное, чем можно объяснить твое поведение. |
| Hermine, you remind me of someone looking out through a closed window who cannot explain the strange movements of someone outside. | Гермина, ты напоминаешь женщину, которая смотрит в окно и не может объяснить странные движения человека на улице. |
| Maybe what you could explain to me is why it's Bureau policy to label these cases as unexplained phenomena and ignore them. | Возможно, вы сможете объяснить мне - почему Бюро относит эти дела к разряду "необъяснимых явлений" и просто-напросто игнорирует их. |
| You should be able to explain! | но ты же можешь всё объяснить? |
| I'm afraid you have to explain your questions, Inspector, or I warn you, I shall answer no more of them. | Боюсь, что вам придется мне все объяснить, комиссар, или, предупреждаю, я больше ни слова не произнесу. |