| Sort of like the Professor asking the student to explain what he taught. | Как, если бы, профессор просил студента объяснить ему то, чему он обучает. |
| Gould, all due respect, I can explain. | Гуд, при всем уважении, я могу объяснить. |
| Well, it is a bit difficult to explain. | Ну, это немного сложно объяснить. |
| Perhaps you could have him call me and I could explain the legalities. | Может быть, вы могли бы попросить его позвонить мне и я могу объяснить законность. |
| So let me explain my position, little princess. | Позвольте мне объяснить мою позицию, Маленькая принцесса. |
| It might explain that break out, too. | Кстати, этим можно объяснить и твою сыпь. |
| I want to explain to you how I'm different from other people... | Я хочу объяснить вам, как я отличаюсь от других людей... словами. |
| We'll just have to explain that his frankincense was stolen. | Мы просто должны объяснить, что его ладан был украден. |
| There are a lot of things that I can't explain. | Есть многое, чего я не могу объяснить. |
| I made a little reenactment to explain how Troy was killed. | Я сделала реконструкцию, чтобы объяснить, как убили Троя. |
| If we can just meet, then I can explain everything. | Если бы мы могли встретиться, я мог бы все объяснить. |
| If she was abandoned, that would explain all this. | Если ее бросили, это может объяснить все это. |
| There'll be time to explain everything to him. | Будет время, чтобы всё ему объяснить. |
| It might well have occurred while she was sleeping, which would explain why you wouldn't know. | Это могло произойти, пока она спала, Что вполне может объяснить, почему вы не знаете. |
| That's why I have to explain it in detail to someone from the task force headquarters. | Поэтому я должна встретиться с кем-нибудь работающим над этим делом и объяснить ему всё. |
| Also, I didn't know how to explain our relationship to my colleagues. | И я также не знал как объяснить наши взаимоотношения моим коллегам. |
| Now, if you'd be kind enough to explain what I'm supposed to do... | И теперь, если вы будете так добры объяснить, что мне положено сделать... |
| Your honour, let me speak, I can explain everything. | Ваша честь, позвольте мне сказать, я могу все объяснить. |
| Frankly, I'm at a loss to explain his presence here to the parents. | Честно говоря, я не представляю, как объяснить родителям его присутствие. |
| I have to explain to you why I'm here. | Я должна объяснить, почему я здесь. |
| It will be easier than trying to explain what happened if you hurt someone. | Это будет проще, чем пытаться объяснить, что случилось, если вы кому-то навредите. |
| You'll have to explain that, sir. | Вам придётся объяснить это утверждение, сэр. |
| Hold on. I'd rather have the chance to explain it right here. | Подождите, я бы предпочел объяснить это здесь. |
| The night of dorota's wedding, I called your cell to explain everything. | Ночью, после свадьбы Дороты я звонила тебе, чтобы все объяснить. |
| Well, that might explain the test results that Lanie just sent over. | Так, это может объяснить результат тестов, который только что прислала Лени. |