| He asked the delegation to explain the reasons for the late submission of its second and third periodic reports. | Он просит делегацию объяснить причины позднего представления второго и третьего периодических докладов Австрии. |
| In cases where they did not, the Court was required to explain the reason. | В тех случаях, когда они не соблюдаются, суд должен объяснить причину. |
| The delegation was invited to explain in what way those limitations were necessary. | Делегации предлагается объяснить, в чем эти ограничения были необходимы. |
| This Part specifically asks States to explain how the identified principles are applied and respected by their armed forces. | Эта часть конкретно просит государства объяснить, каким образом идентифицированные принципы применяются и соблюдаются их вооруженными силами. |
| If necessary, then I could explain my frustration. | И если в том есть необходимость, то я мог бы объяснить свое разочарование: |
| It should also explain why paragraph 22 of the report outlined several functions that had not been approved by the General Assembly. | Он должен также объяснить, почему в пункте 22 доклада излагаются некоторые функции, которые не были одобрены Генеральной Ассамблеей. |
| The Secretariat should explain why, how and on whose authority the consultants had been engaged. | Секретариату следует объяснить, почему, как и по чьему распоряжению были привлечены консультанты. |
| The delegation should explain what was meant by indigenous peoples' "conceptions of health and illness" as mentioned in paragraph 146. | Делегация должна объяснить, что имеется в виду под "концепцией здравоохранения и болезни" коренных народов, о чем упоминается в пункте 146. |
| The attempt to explain this dichotomy has led to many troubling conclusions. | Попытка объяснить такую дихотомию привела к многочисленным тревожным выводам. |
| However, in other instances the difference is difficult to explain. | Однако в других случаях эти различия трудно объяснить. |
| We wish to explain briefly the reasons for this feeling. | Позвольте кратко объяснить причины этого чувства. |
| His delegation asked the Secretariat to explain the reasons for the late submission of the report. | Его делегация просит Секретариат объяснить причины позднего представления доклада. |
| Several reasons can be put forward to explain this situation. | Сложившуюся ситуацию можно объяснить несколькими причинами. |
| Several reasons explain those disappointing economic results. | Эти прискорбные экономические показатели можно объяснить несколькими причинами. |
| If they nonetheless choose to exercise the veto power, the permanent members should fully explain their reasons. | Если постоянные члены все же решат воспользоваться правом вето, они должны в полной мере объяснить причины своих действий. |
| In the debate earlier today, some delegations sought to explain terrorism. | В ходе прошедших сегодня утром прений некоторые делегации пытались объяснить терроризм. |
| This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. | Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа. |
| We need to be able to explain the numbers. | Нам нужно иметь возможность объяснить цифры. |
| Nobody could explain to me why that dish was called «Pancho Villa». | Объяснить мне, почему это блюдо называется «Панчо Вилья» никто не смог. |
| I try to explain better, bringing the traffic ground to the heights of the spirit, with an analogy. | Я пытаюсь объяснить лучшего, в результате чего движение земли до высоты духа, с аналогией. |
| Was rejected for refusing to explain and was likely to prove weighted. | Была отклонена за отказ объяснить и, вероятно, доказать, взвешенный. |
| But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction. | Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе. |
| I can't explain it, there's something magical about whales. | Не могу это объяснить, в китах есть что-то магическое. |
| Questions that require students to defend or explain their positions are open-ended questions. | Открытые вопросы требуют от учащихся умения отстоять или объяснить свое мнение. |
| IOS is so ahead, while keeping things simple, that it becomes difficult to explain all its advantages. | IOS настолько далеко впереди в попытке сделать вещи простыми, что становиться сложно объяснить все ее преимущества. |