Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
The Managing Director could not explain why either party would enter a contract when the tanks were not functional. Директор-распорядитель не смог объяснить, почему стороны заключили контракт, если резервуары в то время не работали.
He asked the delegation to explain what group of persons fitted into that last category. Он просит делегацию объяснить, какая группа лиц входит в эту последнюю категорию.
Neither poverty nor ignorance can explain that. Ни нищетой, ни невежеством этого объяснить нельзя.
Let me now give some examples to explain the kind of globalization of which we are most in need. Позвольте мне привести несколько примеров, для того, чтобы объяснить, какого типа глобализация нам более всего необходима.
However, it is not realistic to assume that DecaBDE debromination may explain the process without additional transport from other congeners. Нереалистично, однако, полагать, что этот процесс можно объяснить лишь дебромированием декаБДЭ без учета такого дополнительного фактора, как перенос других соединений этого ряда.
That may explain in part why we have yet to institutionalize many of our gender mainstreaming strategies. Это может частично объяснить, почему нам по-прежнему надо организационно оформлять многие случаи внедрения гендерного подхода во все стратегии и программы.
We should also bear in mind that research taken in isolation can never explain more than a few aspects of a global process. Но следует также иметь в виду, что одно отдельно взятое исследование может объяснить лишь несколько аспектов глобального процесса.
Claimants that were unable to provide this evidence were asked to explain why. В случае невозможности представить такие доказательства, заявитель должен был объяснить причины этого.
The responsible officials could not explain this discrepancy. Ответственные должностные лица не могли объяснить это противоречие.
The success of EU and the arguments developed above help to explain the renewed dynamism of subregional integration in Latin America and in Asia. Успех ЕС и изложенные выше аргументы помогают объяснить возросший динамизм субрегиональной интеграции в Латинской Америке и в Азии.
If the second category was larger than the first, that could explain the existence of tensions. Если вторая категория лиц более многочисленна, чем первая, это могло бы объяснить наличие напряженности.
The delegation had been at pains to explain that its only exceptional feature was the absence of a jury. Делегация старалась объяснить, что его исключительной чертой является отсутствие присяжных.
Assistance is now apparently seen by some as both wasteful and wasted, a perception which may serve to explain this rapid decline. Помощь в настоящее время очевидно считается некоторыми расточительной и напрасной - восприятие, которое может объяснить этот столь быстрый спад.
She asked the delegation to explain the reasons for that attitude. Возможно, делегация сможет объяснить причины такого отношения.
The fact that economists can't explain it is no reason not to be thankful. Тот факт, что экономисты не могут это объяснить, не является причиной для того, чтобы не быть благодарными.
Of course, governments could try to explain why they pursue deregulation. Конечно, правительства пытаются объяснить, почему они проводят эти мероприятия.
Thus, they appear unable to explain their new rationale for the spending cuts that they are now announcing. Таким образом, они демонстрируют свою неспособность объяснить новое обоснование для сокращения расходов, о чем они сейчас говорят.
This process might also explain why, although many reward systems have proven successful at the beginning, their benefits quickly fade. Этот процесс мог бы также объяснить, почему, хотя в начале многие системы вознаграждения оказываются успешными, их польза быстро исчезает.
Claimants who were unable to provide this evidence were asked to explain why. Заявителей, которые оказались неспособны представить такие подтверждения, просили объяснить причины этого.
Outside Brussels, few people can explain the "pillar" structure and the distinction between the Union and the Community. За пределами Брюсселя мало кто может объяснить, в чём суть "колоннообразной" структуры и какова разница между Союзом и Сообществом.
The new Pakistani government needs to explain this to the West in order to keep its support. Новое пакистанское правительство должно объяснить это Западу, чтобы сохранить его поддержку.
If American interests always come first, that decision - which was the right decision - would be difficult to explain. Если интересы американцев всегда на первом месте, то такое решение - несомненно правильное - было бы трудно объяснить.
These are, of course, the main phenomena that economic theory struggles to explain nowadays. Это, конечно же, главные явления, которые пытается объяснить современная экономическая теория.
Let me explain what I mean. Позвольте объяснить, что я имею ввиду.
Two factors help to explain current European uncertainties. Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.