You know, it would actually be more valuable if we explain to Christine the science behind deciduous teeth. |
Вообще-то, полезнее было бы объяснить Кристин, почему молочные зубы выпадают. |
I got to explain myself to you two? |
Мне нужно объяснить это вам двоим? |
Will you please let me explain? |
Прошу вас, дайте мне объяснить? |
Let's say I'd feel a lot better if there was someone left to explain exactly how to use it. |
Скажем так, я чувствовал бы себя значительно лучше... если бы был хоть кто-то, кто смог бы объяснить, как именно оно работает. |
Would you like to explain these deliveries? |
Вы не хотите объяснить эти покупки? |
Want to explain what you're doing here? |
Хотите объяснить, что тут делаете? |
Now Miss Kelly and I... made a mistake and we'd like to explain it to you. |
Я и мисс Келли совершили сегодня ошибку и хотели бы все объяснить. |
I tell you all this only to explain why it would be better if we never saw each other again. |
Я говорю вам это, чтобы объяснить вам почему нам с вами лучше не встречаться. |
He says he's your son's father! I can explain... |
Я как раз хочу тебе объяснить. |
What we're trying to explain Is that we've got what's essential. |
Мы пытаемся объяснить вам, что для нас важнее суть вещей. |
Can you explain any of that? |
Вы можете как-то всё это объяснить? |
So you can't explain it? |
Значит, вы не можете этого объяснить? |
How do you expect him to explain that? |
Как по вашему он должен это объяснить? |
Thank you, Hammer man, I don't think I can explain how important it was that you stopped the van. |
Спасибо тебе, человек-молот, не думаю, что смогу объяснить, как важно было остановить этот фургон. |
Can you explain why, after hearing your song they didn't want to live anymore? |
Можете ли вы объяснить, почему после прослушивания вашей песни они больше не захотели жить? |
I was, for instance, not able to explain where white women were supposed to go to the bathroom. |
Мне, например, нельзя было объяснить, куда белые женщины могли ходить в уборную. |
I think before we do anything, you have to explain to me everything that is going on here. |
Думаю, прежде, чем мы начнём делать что-то, вы должны объяснить мне всё, что здесь происходит. |
Sir, I can't really explain it, but when he grabbed me I just knew. |
Сэр, я не могу этого объяснить, но когда он схватил меня за руку, я просто это поняла. |
Can't explain all the feelings that you're making me feel |
Не могут объяснить всё, что ты заставляешь меня чувствовать. |
Look, I appreciate the concern, but this is just way too involved and complicated to explain. |
Слушай, спасибо за беспокойство, но это слишком личное, и слишком трудно объяснить. |
No doctor or psychiatrist could explain why I became obsessed with a country that I wouldn't have been able to show them on a map. |
Ни доктор, ни психиатр не могли объяснить почему я стала одержима страной которую я даже на карте не могла отыскать. |
I can't explain it, in my heart, it's telling me to believe them. |
Я могу объяснить, мое сердце говорит мне, что верить им. |
After I took over the company, I found something in my father's private accounting ledgers that I can't explain. |
После того, как я возглавил компанию, я нашел в частных бухгалтерских записях моего отца то, что я не могу объяснить. |
Would you explain why you made them? |
Вы могли бы объяснить, с какой целью? |
Apologizing. I actually wanted to explain why going away for the summer was... was exactly what I needed. |
Я хотела объяснить, почему мой отъезд на лето был мне так нужен. |