Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explain - Объяснить"

Примеры: Explain - Объяснить
We must explain to citizens Europe's contribution to public ethics, and the democratic virtues of fair competition in economic, political, and social life. Мы должны объяснить гражданам, какой вклад Европа делает в развитие государственной этики и демократических преимуществ справедливой конкуренции в экономической, политической и социальной жизни.
By the early 1950's, however, biologists still could not explain how an organism reproduces its characteristic form from one generation to another. Однако к началу 1950-х годов биологи все еще не могли объяснить, как из поколения в поколение организм воспроизводит характерную для него форму.
No, I'm trying to explain to you that you don't understand how easily you can die. Нет, я пытаюсь объяснить тебе, что ты не понимаешь, как легко ты можешь погибнуть.
I'll tell him I like his daughter and that I wanted to explain to her... Когда мне девушка нравится, и если она не понимает, я делаю всё, чтобы объяснить ей...
Investors in China must consider their vulnerability to negative publicity, and be confident that they can explain their position. Инвесторы в Китае должны учитывать свою уязвимость в отношении негативного общественного мнения, а также они должны быть уверены, что смогут объяснить свою позицию.
How can I explain this to you differently? Как еще я могу тебе это объяснить?
What can explain these huge spillover effects of education? Что может объяснить столь значительный побочный эффект образования?
Or is it a kind of serendipity that we cannot explain, like the cosmological constant? Или может быть это волшебство, которое нельзя объяснить, вроде космологической константы.
twisted and it's hard to explain, but... запуталось и сложно объяснить, но...
Don't explain yourself, you'll never see Не пытайся это объяснить - тебе не понять
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия.
Again, a source of energy that's very difficult to explain if you just think that galaxies are composed of stars. Опять же, источник энергии который очень сложно объяснить, если вы считаете, что галактики всего лишь состоят из звёзд.
We're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of this. Мы до сих пор пытаемся объяснить и понять, в чем состоит польза случившегося с эволюционной точки зрения.
I mean, yes, 2008 was the height of the slightly sour frozen yogurt craze, but... that still doesn't explain it. Ну то есть, да, 2008 был пиком скромной популярности замороженных йогуртов, но... я все равно не могу это объяснить.
Let us say that, at some point in the future, neurobiology will explain not only major mental disorders, but also criminality. Давайте скажем, что в некоторый момент в будущем нейробиология сможет объяснить не только основные психические расстройства, но также и причину преступности.
Christians sometimes attempt to explain this suffering by saying that all humans are sinners, and so deserve their fate, even if it is a horrible one. Христиане иногда пытаются объяснить эти страдания, говоря, что все люди грешники и поэтому заслуживают своей судьбы, пусть даже она и ужасна.
In these mice, certain dendritic features of hippocampal neurons were also affected by Cul4b loss, which may explain the observed increases in epileptic susceptibility and spatial learning defects. У этих мышей некоторые особенности дендритов нейронов гиппокампа, которые могут объяснить наблюдаемое увеличение склонности к эпилепсии и дефектов пространственного обучения, были связаны с потерей CUL4B.
How do we explain that diversity? Как же мы можем объяснить такое многообразие?
What might explain the difference in the experience of these two nearly identical men? Как можно объяснить разницу в произошедшем с этими почти одинаковыми мужчинами?
Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last. Пристальное внимание к понятиям лидерства, дипломатии и институционального дизайна также помогает объяснить неудачи попыток прийти к перемирию или обеспечить его долговечность.
So there's different kinds of people, and I'm not making excuses, I'm trying to explain. Существуют разные типы людей, и я не извиняюсь, а пытаюсь объяснить.
How else to explain the cultural space occupied by Sarah Palin? Как ещё можно объяснить культурный пласт, занятый Сарой Пэйлин.
Did they find multiple ways to explain an idea? Удавалось ли им разными способами объяснить идею?
It's a little couple paragraphs to explain why we call that unit of heat the watt, and where he got his inspiration. Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
I want to try to explain, but I might have to talk about animals, and I know that annoys you sometimes. Я попытаюсь объяснить, но мне придется говорить о животных, а это тебя иногда раздражает.